enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Shina (word) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shina_(word)

    Its use in Japanese originally had a neutral connotation, but the word came to be perceived as derogatory by Chinese people during the course of the First and Second Sino-Japanese Wars. As a result, it fell into disuse after World War II and is now viewed as offensive, with the standard Japanese name for China being replaced by Chūgoku (中国).

  3. List of idioms of improbability - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_idioms_of...

    to which the response given would be something like, "Yeah right, and cows fly". Other variations slightly fallen into disuse include cuando las ranas crien pelo ("when frogs grow hair") and cuando San Juan agache el dedo ("when Saint John bends his finger"). The latter is a reference to the common depiction of St. John with one or two extended ...

  4. Tankero - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tankero

    The original meaning fell into disuse after Karjalainen's death, and today it is a slang word for something awkward or not properly developed, abysmal knowledge of the pronunciation or grammar of a foreign language. The most common use of the word tankero today is "tankero-englanti" or "tankero English", meaning poorly pronounced English. The ...

  5. Japanese slang to know: What makes the language at the ... - AOL

    www.aol.com/news/japanese-slang-know-makes...

    Emoji, karaoke, futon, ramen: Words we wouldn't have if it weren't for the Japanese language, which is on full display at Tokyo's summer Olympics. Japanese slang to know: What makes the language ...

  6. Glossary of nautical terms (M–Z) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_nautical_terms...

    A term used for a ship trading between England and ports east of the Cape of Good Hope for the English Company Trading to the East Indies, a new company chartered in 1697 to compete with the "old" East India Company. The term fell into disuse when the two companies merged in 1707. [19] night boat

  7. Larrikin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Larrikin

    While larrikin eventually fell into disuse in its place of origin, the word started to become widely used in the streets of Melbourne from the late 1860s. [3] The term larrikin was reported in an English dialect dictionary in 1905, referring to "a mischievous or frolicsome youth". [4]

  8. Thou - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Thou

    In the 17th century, thou fell into disuse in the standard language, often regarded as impolite, but persisted, sometimes in an altered form, in regional dialects of England and Scotland, [4] as well as in the language of such religious groups as the Society of Friends. The use of the pronoun is also still present in Christian prayer and in ...

  9. How 'Gen Z Slang' Connects to Black Culture Appropriation - AOL

    www.aol.com/gen-z-slang-connects-black-010000731...

    In text threads, social media comments, Instagram stories, Tik Toks and elsewhere, more people are using words like "slay," "woke," "period," "tea" and "sis" — just to name a few. While some ...