enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Castor oil - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Castor_oil

    Castor oil is a vegetable oil pressed from castor beans, the seeds of the plant Ricinus communis. [1] The seeds are 40 to 60 percent oil. [ 2 ] It is a colourless or pale yellow liquid with a distinct taste and odor.

  3. South Asian pickle - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/South_Asian_pickle

    South Asian pickle is a pickled food made from a variety of vegetables, meats and fruits preserved in brine, vinegar, edible oils, and various South Asian spices.The pickles are popular across South Asia, with many regional variants, natively known as lonache, avalehikā, uppinakaayi, khatai, pachadi or noncha, achaar (sometimes spelled aachaar, atchar or achar), athāṇu or athāṇo or ...

  4. Translate (Apple) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translate_(Apple)

    Translate is a translation app developed by Apple for their iOS and iPadOS devices. Introduced on June 22, 2020, it functions as a service for translating text sentences or speech between several languages and was officially released on September 16, 2020, along with iOS 14 .

  5. Ricinus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ricinus

    Ricinus communis, the castor bean [1] or castor oil plant, [2] is a species of perennial flowering plant in the spurge family, Euphorbiaceae. It is the sole species in the monotypic genus , Ricinus , and subtribe , Ricininae .

  6. Tirukkural translations into Malayalam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations...

    The first Malayalam translation of the Kural text, and the very first translation of the Kural text into any language, appeared in 1595. [2] Written by an unknown author, it was titled Tirukkural Bhasha and was a prose rendering of the entire Kural, written closely to the spoken Malayalam of that time. [ 3 ]

  7. C. N. Ahmad Moulavi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/C._N._Ahmad_Moulavi

    C. N. Ahmad Moulavi (1905 – 1993) was an Indian writer of Malayalam literature, best known as the translator of the first complete publication of Quran in Malayalam. [1] He was the author of a number of books on Islam and was reported to have contributed to the propagation of education among the Muslims of Malabar region.

  8. Nalapat Narayana Menon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nalapat_Narayana_Menon

    Nalapat Narayana Menon (7 October 1887 – 31 October 1954) was a Malayalam language author from Kerala state, South India. [1] His oeuvre consists of poems, plays and translations. His best known works include Paavangal , a translation of Victor Hugo 's Les Misérables , and the elegy Kannuneerthulli .

  9. Hermann Gundert - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hermann_Gundert

    In Kerala, he took a deep interest in the local culture and the Malayalam language, attempting a systematic grammar of the language. This was one of the prominent non-Sanskrit-based approaches to Indic grammar. Gundert considered Malayalam to have diverged from Proto-Tamil–Malayalam, or Proto-Dravidian. Apart from the early inscriptions found ...