enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Ha (kana) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ha_(kana)

    Ha (hiragana: は, katakana: ハ) is one of the Japanese kana, each of which represent one mora. Both represent [ha] . They are also used as a grammatical particle (in such cases, they denote [wa] , including in the greeting "kon'nichiwa") and serve as the topic marker of the sentence.

  3. Japanese wordplay - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_wordplay

    96 can be read as "ku-ro" meaning "black", as in 96猫 ("kuroneko"; "black cat"). 96猫 is a popular Japanese singer who covers songs on Niconico, and provides the singing voice of Tsukimi Eiko in Ya Boy Kongming!. 910 can be read as kyū-tō", used by the Jpop group C-ute. On June 29th 2013 the group received an official certification from the ...

  4. Funny Ha Ha - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Funny_Ha_Ha

    Funny Ha Ha is a 2002 American film written and directed by Andrew Bujalski. It has been described as the first mumblecore film. It was shot on 16 mm film on a very low budget. It deals with the lives of people in their twenties as they try to come to terms with life after college and confront the responsibilities of adulthood, if only to put ...

  5. Ha Ha Ha - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ha_ha_ha

    Ha ha ha is the sound of laughter. Ha ha ha or hahaha may also refer to: Film. Ha! Ha! ... a 2014 Japanese song "Hahaha" (Lil Dicky song), a 2024 song by Lil Dicky;

  6. Glossary of owarai terms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_owarai_terms

    From the verb bokeru 惚ける or 呆ける, which carries the meaning of "senility" or "air headed-ness," and is reflected in a performer's tendency for misinterpretation and forgetfulness. The boke is the "simple-minded" member of an owarai kombi ( "tsukkomi and boke" , or vice versa ) that receives most of the verbal and physical abuse from ...

  7. List of gairaigo and wasei-eigo terms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_gairaigo_and_wasei...

    Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...

  8. Cross-linguistic onomatopoeias - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cross-linguistic_onomatopoeias

    Language Biting Eating food Drinking Swallowing Brushing teeth Afrikaans: nom, gomf gloeg gloeg gloeg Albanian: ham, kërr, krrëk ham-ham, njam-njam

  9. Manzai - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Manzai

    Manzai is a traditional style of comedy in Japanese culture comparable to double act comedy. [1] Manzai usually involves two performers (manzaishi)—a straight man and a funny man —trading jokes at great speed. Most of the jokes revolve around mutual misunderstandings, double-talk, puns and other verbal gags.