Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Ibu Pertiwi is a popular Indonesian patriotic song composed by Kamsidi Samsuddin in 1908. [1] The song's lyrics are about Ibu Pertiwi, the national personification of Indonesia (also interpreted as "mother country"). It is normally sung by Indonesian children, elementary and secondary school students, or played during Indonesian Independence ...
Ibu is literally translated as "mother". It is used as "ma'am" or "lady" would be in English. If addressing a man whose name is unknown, one uses Bapak and if addressing a woman whose name is unknown, one uses Ibu. A very formal way to address an older person or a person of higher status is Tuan or Nyonya, which mean "sir" or "madam".
Ibu Pertiwi is a popular theme in Indonesian patriotic songs and poems and was mentioned in several of them, such as the song "Ibu Pertiwi" and "Indonesia Pusaka".In the national anthem "Indonesia Raya", the lyrics "Jadi pandu ibuku" ("[is] the scout/guide to my mother") is a reference to Ibu Pertiwi as the metaphorical mother of the Indonesian people. [2]
You are free: to share – to copy, distribute and transmit the work; to remix – to adapt the work; Under the following conditions: attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made.
Ratna Sari Dewi Sukarno (ラトナ サリ デヴィ スカルノ, Ratona Sari Devi Sukaruno, born Naoko Nemoto (根本 七保子, Nemoto Naoko); February 6, 1940), widely known in Japan as Dewi Fujin (デヴィ夫人, Devi Fujin, literally Lady Dewi or Madame Dewi) is a Japanese-born Indonesian [2] businesswoman, socialite, and television personality.
Indonesians in Japan (在日インドネシア人, Zainichi Indoneshiajin, Indonesian: orang Indonesia di Jepang) form Japan's largest immigrant group from a Muslim-majority country. As of June 2024, Japanese government figures recorded 173,813 legal residents of Indonesian nationality. [3]
Adult men are addressed by Bapak (short Pak) and adult women by Ibu (short Bu). [3] This can be translated to Mr. and Mrs. but can also mean Father/Mother. It can be used in conjunction with their first name or full name. Important to note, Indonesian pronouns can all be used in second and third-person singular and even in first-person. [3]
The Jakarta Japanese School (JJS; ジャカルタ日本人学校 Jakaruta Nihonjin Gakkō; Indonesian: Sekolah Jepang Jakarta) is a Japanese international school in Pondok Aren, South Tangerang, Indonesia. It is regionally located in the Greater Jakarta area. [1]