Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Each language is assigned a two-letter (set 1) and three-letter lowercase abbreviation (sets 2–5). [2] Part 1 of the standard, ISO 639-1 defines the two-letter codes, and Part 3 (2007), ISO 639-3, defines the three-letter codes, aiming to cover all known natural languages, largely superseding the ISO 639-2 three-letter code standard.
ISO 639 is a set of international standards that lists short codes for language names. The following is a complete list of three-letter codes defined in part two ( ISO 639-2 ) of the standard, [ 1 ] including the corresponding two-letter ( ISO 639-1 ) codes where they exist.
ISO 639 is a standard by the International Organization for Standardization (ISO) concerned with representation of languages and language groups.It currently consists of four sets (1-3, 5) of code, named after each part which formerly described respective set (part 4 was guidelines without its own coding system); a part 6 was published but withdrawn.
These vowels are sometimes used in Hindi too, as in डॉलर dôlar ("dollar"). [51] IAST transliteration is not defined. In ISO 15919, the transliteration is ê and ô, respectively. Kashmiri Devanagari uses letters like ॳ, ॴ, ॶ, ॷ, ऎ, ऒ, औ, ॵ to represent its vowels (see Kashmiri language#Devanagari).
A letter can be formal or informal, depending on its audience and purpose. Besides being a means of communication and a store of information, letter writing has played a role in the reproduction of writing as an art throughout history. [1] Letters have been sent since antiquity and are mentioned in the Iliad. [2]
A language code is a code that assigns letters or numbers as identifiers or classifiers for languages. These codes may be used to organize library collections or presentations of data , to choose the correct localizations and translations in computing , and as a shorthand designation for longer forms of language names.
Hinglish refers to the non-standardised Romanised Hindi used online, and especially on social media. In India, Romanised Hindi is the dominant form of expression online. In an analysis of YouTube comments, Palakodety et al., identified that 52% of comments were in Romanised Hindi, 46% in English, and 1% in Devanagari Hindi. [21]
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Hindi and Urdu on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Hindi and Urdu in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.