Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This -s is usually mute, but pronounced [z] in liaison with a following noun that begins with a vowel. Unlike liaison after plural nouns, liaison after plural adjectives is common and even obligatory in standard usage. If the basic form ends in -s, -x, or -z, an adjective is left unchanged in the masculine plural (cf. doux > doux 'soft
SI style: 1 234 567.89 or 1 234 567,89 (in their own publications, the dot "." is used in the English version, and the comma "," in the official French version). In China, comma and space are used to mark digit groups, because dot is used as decimal separator.
For copyeditors, the 2nd edition of the Copyeditor's Handbook: A Guide for Book Publishing and Corporate Communications, published in 2006, states that users should "delete any extra word spacing before or after punctuation marks" and that "The conventions are: One space follows a sentence-ending punctuation mark." [48]
All about the Oxford comma, including when it may or may not be necessary.
while present-day English usage also varies with regards to the use of "of" or "de" after the titles, [b] the consensus on Wikipedia:Naming conventions (royalty and nobility) has been to use "of" when the English title is given. in French for other cases, maintaining the French title spelling (seigneur, chevalier, marquis, duc, comte) and the de.
The comma-free approach is often used with partial quotations: The report observed "a 45% reduction in transmission rate". A comma is required when it would be present in the same construction if none of the material were a quotation: In Margaret Mead's view, "we must recognize the whole gamut of human potentialities" to enrich our culture.
They are collated with ç after c, ğ after g, ı before i, ö after o, ş after s, and ü after u. Originally, when the alphabet was introduced in 1928, ı was collated after i, but the order was changed later so that letters having shapes containing dots, cedilles or other adorning marks always follow the letters with corresponding bare shapes.
In French typography, the ellipsis is written immediately after the preceding word, but has a space after it, for example: comme ça... pas comme ceci. If, exceptionally, it begins a sentence, there is a space before and after, for example: Lui ? ... vaut rien, je crois....