enow.com Web Search

  1. Ads

    related to: john 10 enduring word commentary

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of biblical commentaries - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_biblical_commentaries

    This is an outline of commentaries and commentators.Discussed are the salient points of Jewish, patristic, medieval, and modern commentaries on the Bible. The article includes discussion of the Targums, Mishna, and Talmuds, which are not regarded as Bible commentaries in the modern sense of the word, but which provide the foundation for later commentary.

  3. John 10 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_10

    The chapter ends with Jesus evading Jewish attempts to stone him (John 10:31,39) and then leaving Jerusalem and traveling "beyond the Jordan to the place where John was baptizing at first" . Matthew 19:1 and Mark 10:1 similarly record that Jesus traveled "to the region of Judea by the other side of the Jordan", but in the synoptic tradition He ...

  4. Word Biblical Commentary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Word_Biblical_Commentary

    The Word Biblical Commentary (WBC) is a series of commentaries in English on the text of the Bible both Old and New Testament. It is currently published by the Zondervan Publishing Company . Initially published under the "Word Books" imprint, the series spent some time as part of the Thomas Nelson list.

  5. Textual variants in the Gospel of John - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Textual_variants_in_the...

    "Gergeza" was preferred over "Geraza" or "Gadara" (Commentary on John VI.40 (24) – see Matthew 8:28). Some common alterations include the deletion, rearrangement, repetition, or replacement of one or more words when the copyist's eye returns to a similar word in the wrong location of the original text.

  6. Young's Literal Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Young's_Literal_Translation

    The Literal Translation is, as the name implies, a very literal translation of the original Hebrew and Greek texts. The Preface to the Second Edition states: If a translation gives a present tense when the original gives a past, or a past when it has a present; a perfect for a future, or a future for a perfect; an a for a the, or a the for an a; an imperative for a subjunctive, or a ...

  7. Farewell Discourse - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Farewell_Discourse

    The statement in John 14:26: "the Holy Spirit, whom the Father will send in my name" is within the framework of the "sending relationships" in John's gospel. [15] In John 9:4 (and also 14:24 ) Jesus refers to the father as "him that sent me", and in John 20:21 states "as the Father hath sent me, even so send I you" where he sends the disciples.

  8. Authorship of the Johannine works - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Authorship_of_the_Johan...

    The first supposed witness to Johannine theology among the Fathers of the Church is in Ignatius of Antioch, whose Letter to the Philippians some claim references John 3:8 [13] and alludes to John 10:7-9 [14] and John 14:6, [15] but none of these are direct quotations or contain information exclusive to John.

  9. Matthew 10:10 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_10:10

    The word for "bag" (KJV: "scrip") is "tarmil" in Hebrew, as found in one Jewish commentary, [1] to call "a large leather bag", in which shepherds and travelers carried their food, and other things, hanging it around their necks. [2] The disciples were told to carry neither money with them, nor any provisions for their journey. [2]

  1. Ads

    related to: john 10 enduring word commentary