enow.com Web Search

  1. Ad

    related to: ovid metamorphoses book 4 translation literal summary printable worksheets

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. George Sandys - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/George_Sandys

    George Sandys (/ s æ n d z / "sands"; 2 March 1578 [1] – March 1644) was an English traveller, colonist, poet, and translator. [2] He was known for his translations of Ovid's Metamorphoses and the Passion of Jesus, as well as his travel narratives of the Eastern Mediterranean region, which formed a substantial contribution to geography and ethnology.

  3. Aesacus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aesacus

    In Ovid's Metamorphoses, Aesacus is an illegitimate son of King Priam secretly born to the nymph Alexirhoe, daughter of the river Granicus. Aesacus avoids Ilium , preferring the countryside. One day he catches sight of the nymph Hesperia, daughter of the river Cebren , falls in love, and pursues her.

  4. Frank Justus Miller - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Frank_Justus_Miller

    Frank Justus Miller. Frank Justus Miller (1858-1938) was a leading American classicist, translator, and university administrator in the late 19th and early 20th centuries.He authored the Loeb Classical Library translations of Seneca and of Ovid's Metamorphoses, and was president of the American Classical League for more than a decade, from 1922 to 1934.

  5. Metamorphoses - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Metamorphoses

    [69] [70] William Caxton produced the first translation of the text on 22 April 1480; [71] set in prose, it is a literal rendering of a French translation known as the Ovide Moralisé. [ 72 ] In 1567, Arthur Golding published a translation of the poem that would become highly influential, the version read by Shakespeare and Spenser. [ 73 ]

  6. Tales from Ovid - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tales_from_Ovid

    The book is a retelling of twenty-four tales from Ovid's Metamorphoses. It won the Whitbread Book of the Year Award for 1997 and has been translated into several languages. It was one of his last published works, along with Birthday Letters. Four of the tales had been previously published in 1995, in After Ovid, New Metamorphoses, edited by M ...

  7. Echo and Narcissus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Echo_and_Narcissus

    Echo and Narcissus is a myth from Ovid's Metamorphoses, a Roman mythological epic from the Augustan Age. The introduction of the mountain nymph , Echo , into the story of Narcissus , the beautiful youth who rejected Echo and fell in love with his own reflection, appears to have been Ovid's invention.

  8. Cultural influence of Metamorphoses - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cultural_influence_of...

    Metamorphoses (Transformations) is a Latin narrative poem by the Roman poet Ovid, considered his magnum opus.Comprising fifteen books and over 250 myths, the poem chronicles the history of the world from its creation to the deification of Julius Caesar within a loose mythico-historical framework.

  9. Apollo and Daphne (Bernini) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Apollo_and_Daphne_(Bernini)

    Ovid. Metamorphoses, Books I-IV. Translated by John Allen Giles. London: Cornish & Sons. Ovid (1922). Metamorphoses, Book I, vi. Translated by Brookes More. Boston: Cornhill Publishing Co. Petersson, Robert Torsten (2002). Bernini and the Excesses of Art. Fordham Univ Press. ISBN 978-88-87700-83-1. Pinton, Daniele (2009).

  1. Ad

    related to: ovid metamorphoses book 4 translation literal summary printable worksheets