Search results
Results from the WOW.Com Content Network
ἄνθρωπος: human being, used by Epictetus to express an ethical ideal. apatheia ἀπάθεια: serenity, peace of mind, such as that achieved by the Stoic sage. aphormê ἀφορμή: aversion, impulse not to act (as a result of ekklisis). Opposite of hormê. apoproêgmena ἀποπροηγμένα: dispreferred things.
Existential nihilism is the philosophical theory that life has no objective meaning or purpose. [1] The inherent meaninglessness of life is largely explored in the philosophical school of existentialism, where one can potentially create their own subjective "meaning" or "purpose".
Thesaurus Linguae Latinae. A modern english thesaurus. A thesaurus (pl.: thesauri or thesauruses), sometimes called a synonym dictionary or dictionary of synonyms, is a reference work which arranges words by their meanings (or in simpler terms, a book where one can find different words with similar meanings to other words), [1] [2] sometimes as a hierarchy of broader and narrower terms ...
An ideal is a principle or value that one actively pursues as a goal, usually in the context of ethics, ...
Twenty years on, it remains one of the most iconic images in Premier League history and Martin Keown is not holding back about his expressive celebrations when Ruud van Nistelrooy missed a last ...
Karen Horney, in her 1950 book, Neurosis and Human Growth, based her idea of "true self" and "false self" through the view of self-improvement, interpreting it as real self and ideal self, with the real self being what one currently is and the ideal self being what one could become. [17] (See also Karen Horney § Theory of the self).
The nirvana fallacy is the informal fallacy of comparing actual things with unrealistic, idealized alternatives. [1] It can also refer to the tendency to assume there is a perfect solution to a particular problem.
Lagom is most often used as an adverb, as in the sentence "Han är lagom lång" (literally ' He is just the right height '). Lagom can also be used as an adjective: "Klänningen var lagom för henne" (literally ' The dress was just right for her '), which would be equivalent to ' The dress fits her '.