enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Bible translations into Telugu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into_Telugu

    In collaboration with Church centric bible translation, Free Bibles India has published a Telugu translation online. In 2019, the New World Translation of the Holy Scriptures was released by Jehovah's Witnesses as a complete Bible translation in Telugu. [ 3 ]

  3. Bible translations into the languages of India - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    Indian Bible Translators (IBT) have translated and published the New Testament in the Paniya language(2016). Thambi Durai and Elizabeth are the translators in Paniya for Indian Bible Translators. Currently IBT is carrying out the translation of Old Testament in Paniya. Stephen Daniel translated the portions of the Bible into the Paniya language.

  4. Obed-Edom - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Obed-Edom

    Issachar the seventh, Peullethai the eighth; for God blessed him" (verses 4-5). [8] Verses 6 through 7 name six grandsons of Obed-edom by Shemaiah. Verse 8 concludes, "All these were the sons of Obed-edom: they and their sons and their brethren, able men in strength for the service; threescore and two of Obed-edom."

  5. Seven gifts of the Holy Spirit - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Seven_gifts_of_the_Holy_Spirit

    The Greek and Hebrew versions of the Bible differ slightly in how the gifts are enumerated. In the Hebrew version (the Masoretic text), the "Spirit of the Lord" is described with six characteristics: wisdom, understanding, counsel, might, knowledge, and “fear of the Lord”. The last characteristic (fear of the Lord) is mentioned twice. [6]

  6. Category:Translators of the Bible into Telugu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Translators_of...

    Pages in category "Translators of the Bible into Telugu" The following 11 pages are in this category, out of 11 total. This list may not reflect recent changes. C.

  7. Psalm 133 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_133

    Friedrich Kiel composed a choral setting of verses 1 and 3, "Siehe, wie fein und lieblich ist es", as No. 2 of his 6 Motetten für gemischten Chor (Six motets for mixed choir), Op. 82, of selected psalm settings, published in 1883. [32] Mikhail Ippolitov-Ivanov set the psalm for choir, together with Psalm 132 as Two evening meal verses in 1899 ...

  8. Psalm 119 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_119

    Like many other psalms, it includes dramatic lament (e.g. verses 81–88), joyous praise (e.g. verses 45–48), and prayers for life, deliverance, and vindication (e.g. verses 132–34). What makes Psalm 119 unique is the way that these requests are continually and explicitly grounded in the gift of the Torah and the psalmist's loyalty to it.

  9. Ranganatha Ramayanamu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ranganatha_Ramayanamu

    Sri Ranganatha Ramayanamu (Telugu: శ్రీ రంగనాథ రామాయణము) is a rendition of Valmiki's Rāmāyaṇa in Telugu language. [1] It was written by the poet Ranganatha—also known as Gona Budda Reddy—between 1300 and 1310 CE.