Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Seven Myths of the Spanish Conquest was first published 2003 in cloth (hardcover) edition by OUP, with a paperback edition released the following year. A Spanish-language edition (under the title Los siete mitos de la conquista española) was published by Paidós, with imprints issued in Spain (Barcelona, November 2004) and Mexico (2005).
The Narrative of Some Things of New Spain and of the Great City of Temestitan is one of the sources for the Spanish conquest of the Aztec Empire dating from the 16th century, one of the many surviving contemporary Spanish accounts from the period of the Spanish conquest of the Aztec Empire and central Mexico (1519–1521).
Historia verdadera de la conquista de la Nueva España (transl. The True History of the Conquest of New Spain) is a first-person narrative written in 1568 [1] by military adventurer, conquistador, and colonist settler Bernal Díaz del Castillo (1492–1584), who served in three Mexican expeditions: those of Francisco Hernández de Córdoba (1517) to the Yucatán peninsula; the expedition of ...
On the 500th anniversary of the Spanish conquest of the Aztecs in Mexico, on Aug. 13, 1521, ... “The stories of victims are pretty often being erased. And this is true for every country that is ...
The Spanish conquest of the Aztec Empire was a pivotal event in the history of the Americas, marked by the collision of the Aztec Triple Alliance and the Spanish Empire. Taking place between 1519 and 1521, this event saw the Spanish conquistador Hernán Cortés , and his small army of European soldiers and numerous indigenous allies ...
Upon their failure to effectively protect the indigenous and following the Spanish conquest of the Aztec Empire and the Spanish conquest of Peru, more stringent laws to control conquerors' and settlers' exercise of power, especially their maltreatment of the indigenous populations, were promulgated, known as the New Laws (1542). The crown aimed ...
The Broken Spears: The Aztec Account of the Conquest of Mexico (Spanish title: Visión de los vencidos: Relaciones indígenas de la conquista; lit."Vision of the Defeated: Indigenous relations of the conquest") is a book by Mexican historian Miguel León-Portilla, translating selections of Nahuatl-language accounts of the Spanish conquest of the Aztec Empire.
In Spanish, the book is called “Tu sueño imperios han sido” — a line borrowed from a baroquely beautiful poem that means “your dreams empires have been.”