Search results
Results from the WOW.Com Content Network
a close relationship or connection; an affair. The French meaning is broader; liaison also means "bond"' such as in une liaison chimique (a chemical bond) lingerie a type of female underwear. littérateur an intellectual (can be pejorative in French, meaning someone who writes a lot but does not have a particular skill). [36] louche
Picard gambe ~ Old French jambe (leg; pronounced in Old French [ˈdʒãmbə] rather than the modern [ʒɑ̃b] – [ʒ] is the ge sound in beige), from *gambe (vulgar Latin gamba): absence of palatalization of /ɡ/ in Picard before tonic /a/ and /ɔ/. Picard kief ~ Old French chef (leader), from *kaf (Latin caput): less palatalization of /k/ in ...
Poilu (/ ˈ p w ɑː l uː /; French:) [1] is an informal term for a late 18th century–early 20th century French infantryman, meaning, literally, the hairy one. It is still widely used as a term of endearment for the French infantry of World War I.
Yves (French pronunciation:; in English as / ˈ iː v / EEV) is a common French male given name of uncertain origin, either from Celtic as in the Gaulish name Ivo (Iuo) and compound names Ivorix (Iuo-rigi or Iue-ricci) and Ivomagus (Iuo-magi), all derived from the Gaulish term for yew, iuos or īuos, [1] or from Germanic, derived from Proto-Germanic *īwaz, *īhwaz (compare Icelandic ýr ...
Cour in Quebec is a backyard (jardin in French), whereas in France cour has dropped this meaning and primarily means a courtyard (as well as other meanings like court). However, in some areas of France, such as in the mining regions of northern France, cour still means backyard.
Verlan (pronounced ⓘ) is a type of argot in the French language, featuring inversion of syllables in a word, and is common in slang and youth language. It rests on a long French tradition of transposing syllables of individual words to create slang words.
The process is the movement of final consonants across word boundaries to initial position in vowel-initial words so as to better conform to the French language's preference for open syllables (over 70%) [dubious – discuss], i.e., V, CV, or CCV, especially where two vowels might otherwise link together (vowel hiatus).
Franglais is commonly spoken in French-language schools in Ontario and Alberta, as well as in DSFM (Division scolaire franco-manitobaine) schools in Manitoba, where students may speak French as their first language but will use English as their preferred language, yet will refer to school-related terms in French specifically (e.g.