enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Andhra Mahabharatam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Andhra_Mahabharatam

    Andhra Mahabharatham ఆంధ్ర మహాభారతం is the Telugu version of Mahabharatha written by the Kavitrayam (Trinity of poets), consisting of Nannayya, Thikkana and Yerrapragada (also known as Errana).The three poets translated the Mahabharata from Sanskrit into Telugu over the period of the 11–14th centuries CE, and became the idols for all the following poets. [1]

  3. Mahabharat Katha - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mahabharat_Katha

    Mahabharat Katha is an Indian television series aired on DD National. This is a sequel which contains portions and stories left out of Mahabharat . It was produced by B. R. Chopra [ 1 ] and directed by his son Ravi Chopra .

  4. Meitei translations and literary adaptations of the Mahabharata

    en.wikipedia.org/wiki/Meitei_translations_and...

    The Book of Virata (Meitei: Virat Santhuplon) is a translation of the Bengali Virata Parva, by Ramkrishna Das. The translation work was done by the Meitei prince Nabananda in 1780. The prince was formally made heir apparent when his father Ching-Thang Khomba ascended the throne of Manipur in 1763. Prince Nabananda spent around two months in the ...

  5. List of Hindu texts - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Hindu_texts

    Andhra Mahabharatam (Telugu: ఆంధ్ర మహాభారతం): The Telugu version of Mahabharatha written by the Kavitrayam (Trinity of poets), consisting of Nannayya, Tikkana and Yerrapragada (also known as Errana). The three poets translated the Mahabharata from Sanskrit into Telugu over the period of the 11–14th centuries CE.

  6. Mahabharata - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mahabharata

    Pradip Bhattacharya stated that the P. Lal version is "known in academia as the 'vulgate'". [79] The text is a "transcreation" [80] rather than a traditional translation. [81] A project to translate the full epic into English prose, translated by various hands, began to appear in 2005 from the Clay Sanskrit Library, published by New York ...

  7. Versions of the Ramayana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Versions_of_the_Ramayana

    Andhra Pradesh – The Sri Ranganatha Ramayanam was adapted by Gona Budda Reddy and is the Telugu version of the Ramayana between 1300 and 1310 CE. The Molla Ramayanamu was adapted by poet Molla. The most extensive work in Telugu is that of Sri Viswanadha Satyanarayana, called the Srimadramayana Kalpavrukshamu. This is a free re-telling of the ...

  8. Tikkana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tikkana

    Tikkana (or Tikkana Somayaji) (1205–1288) was a 13th century Telugu poet. Born into a Telugu-speaking Niyogi Brahmin family during the golden age of the Kakatiya dynasty, he was the second poet of the "Trinity of Poets (Kavi Trayam)" that translated Mahabharata into Telugu.

  9. Devi Bhagavata Purana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Devi_Bhagavata_Purana

    Mulugu Papayaradhya, an 18th-century Telugu poet, is regarded as the first poet to translate the Devi Bhagavata Purana into Telugu. [100] Tirupati Venkata Kavulu also translated this purana into Telugu language in 1896 entitled Devi Bhagavatamu. They have divided the purana into 6 skandas and themselves published it in 1920. [101]