Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The noun merkavah "thing to ride in, cart" is derived from the consonantal root רכב r-k-b with the general meaning "to ride". The word "chariot" is found 44 times in the Masoretic Text of the Hebrew Bible—most of them referring to normal chariots on earth, [5] and although the concept of the Merkabah is associated with Ezekiel's vision (), the word is not explicitly written in Ezekiel 1.
Aag Ka Darya (Urdu: آگ کا دریا; River of Fire) is a landmark historical Urdu-language novel written by Qurratulain Hyder providing context to the partition of the Indian subcontinent into two nation-states. It has been described as "one of the Indian Subcontinent's best known novels". [1]
It gets its name from the Hebrew word meaning "chariot", a reference to Ezekiel's vision of a fiery chariot composed of heavenly beings. Kabbalah is a set of esoteric teachings meant to explain the relationship between an unchanging, eternal and mysterious Ein Sof (no end) and the mortal and finite universe (his creation).
Urdu literature (Urdu: ادبیاتِ اُردُو, “Adbiyāt-i Urdū”) comprises the literary works, written in the Urdu language.While it tends to be dominated by poetry, especially the verse forms of the ghazal (غزل) and nazm (نظم), it has expanded into other styles of writing, including that of the short story, or afsana (افسانہ).
His readership is limited and recent social changes have further hurt his stature and there seems to be a concerted effort not to promote his poetry. His first book of free verse, Mavra, was published in 1940 and established him as a pioneering figure in 'free form' Urdu poetry. [4] He retired to England in 1973 and died in a London hospital in ...
Pakistani literature (Urdu: ادبیاتِ پاکستان) is a distinct literature that gradually came to be defined after Pakistan gained nationhood status in 1947, emerging out of literary traditions of the South Asia. [1] The shared tradition of Urdu literature and English literature of British India was inherited by
Can we imagine ourselves back on that awful day in the summer of 2010, in the hot firefight that went on for nine hours? Men frenzied with exhaustion and reckless exuberance, eyes and throats burning from dust and smoke, in a battle that erupted after Taliban insurgents castrated a young boy in the village, knowing his family would summon nearby Marines for help and the Marines would come ...
Bano Qudsia (Urdu: بانو قدسیہ ; 28 November 1928 – 4 February 2017), also known as Bano Aapa, [4] was a Pakistani novelist, playwright and spiritualist. She wrote literature in Urdu, producing novels, dramas plays and short stories. Qudsia is best recognized for her novel Raja Gidh. [5]