Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The list of English translations from medieval sources: E–Z provides an overview of notable medieval documents—historical, scientific, ecclesiastical and literature—that have been translated into English. This includes the original author, translator(s) and the translated document.
Also known as Abu'l-Fath (fl. 1335), he was a 14th-century Samaritan chronicler. [138] The Samaritan chronicle of Abu'l Fatah; the Arabic text from the manuscript in the Bodleian Library (1865). [139] English translation by the Rev. Robert Payne Smith (1818–1895). Abū al-Fidā'. Abū al-Fidā' (1273–1331) was a Kurdish geographer and ...
The Black Prince (1842). An historical poem written in French, with a translation and notes by English librarian the Rev. Henry Octavius Coxe (1811–1881). [212] [213] Roxburghe Club Books, [158] Volume 58. Le Prince Noir: poéme du héraut d'armes Chandos (1883). [214] English title: The life and feats of arms of Edward the Black prince ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
Perceforest appears to have originally been composed in French in the Low Countries in the early 14th century. According to Gilles Roussineau (agreeing with Jane Taylor, Jeanne Lods and L.F. Flutre), the original version has been written between 1337 and 1344, however all surviving manuscripts are of a rewrite dated between 1459 and 1477. [ 4 ]
The Forme of Cury – a royal collection of medieval English recipes of the 14th century, influenced by the Liber de Coquina Apicius – a collection of Roman cookery recipes References
Facsimile of the first seven lines of the 14th century English translation of the 12th century French manuscript The Romance of William of Palerne. Guillaume, a foundling supposed to be of low degree, is brought up at the court of the emperor of Rome, and loves the emperor's daughter Melior who is promised to a Greek prince. The lovers flee ...
Or, The Clerk of Oxford's tale. From Boccace, Petrarch, and Chaucer. Stories of Griselda, edited by English author and translator George Ogle (1704–1746). [382] Works by Giovanni Boccaccio. Translations of The Decameron. Boekske (Dit Boecxken). A literal translation into English of the earliest known book of fowling and fishing (1492).