Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Dedovshchina (Russian: дедовщи́на) (from Russian ded, "grandfather", Russian army slang equivalent of "gramps", meaning soldiers in their third or fourth half-year of conscription, + suffix -shchina – order, rule, or regime; hence "rule of the grandfathers") A system of hazing in the Soviet and Russian armies.
Babay or Babai (Russian: Бабай) is a night spirit in Slavic folklore. According to beliefs, he abducts children who do not sleep at night or behave badly. [ 1 ] He is also called Babayka ( Russian : Бабайка ), Babayko ( Ukrainian : Бабайко ) or Bobo (Babok, Bebok) ( Polish ), although the term may also be applied to his ...
The Samoyed (/ ˈ s æ m ə j ɛ d / SAM-ə-yed or / s ə ˈ m ɔɪ. ɛ d / sə-MOY-ed; [1] Russian: самое́дская соба́ка, romanized: samoyédskaya sobáka, or самое́д, samoyéd) is a breed of medium-sized herding dogs with thick, white, double-layer coats.
Subbotniks (Russian: Субботники, IPA: [sʊˈbotnʲɪkʲɪ], "Sabbatarians") is a common name for adherents of Russian religious movements that split from Sabbatarian sects in the late 18th century. [1] [2] The majority of Subbotniks were converts to Rabbinic or Karaite Judaism from Christianity.
Interslavic (Medžuslovjansky / Меджусловјанскы) is a pan-Slavic auxiliary language. Its purpose is to facilitate communication between speakers of various Slavic languages, as well as to allow people who do not speak a Slavic language to communicate with Slavic speakers by being mutually intelligible with most, if not all, Slavic languages.
For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us
Shabaka is thought to be the son of King Kashta and Pebatjma, although a text from the time of Taharqa could be interpreted to mean that Shabaka was a brother of Taharqa and hence a son of Piye. Shabaka's Queen Consort was Qalhata , according to Assyrian records, a sister of Taharqa.
It is the corrupt form of the West Slavic word volkodlak (Russian: волкодлак), meaning literally 'wolf-fur' or 'wolf-hide', denoting someone "wearing" a wolf's skin, a werewolf. [3] Other sources suggest that Pushkin borrowed and adapted the word from Lord Byron 's " The Giaour ", which contains a footnote claiming that the Greek word ...