enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Lala (Chinese slang) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lala_(Chinese_slang)

    Lala (Chinese: 拉拉; pinyin: lālā) is a non-derogatory Chinese slang term for lesbian, or a same-sex desiring woman. [1] It is used primarily by the LGBT+ community in Mainland China . [ 2 ] Beginning in the late twentieth and early twenty-first centuries, lala communities started to form in urban areas of China, such as Beijing and ...

  3. Laba Festival - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Laba_Festival

    Laba Festival (Chinese: 臘八節) is a traditional Chinese holiday celebrated on the eighth day of the month of La (or Layue 臘月), the twelfth month of the Chinese calendar. It is the beginning of the Chinese New Year period. It is customary on this day to eat Laba congee.

  4. Sentence-final particle - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sentence-final_particle

    Sentence-final particles are common in Chinese, including particles such as Mandarin le 了, ne 呢, ba 吧, ou 哦, a 啊, la 啦, ya 呀, and ma 嗎/吗, and Cantonese lo 囉 and ge 嘅. These particles act as qualifiers of the clause or sentence they end.

  5. Luo (surname) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Luo_(surname)

    Luo or Lo refers to the Mandarin romanizations of the Chinese surnames ... the name 羅 is pronounced La. It is the 75th name on the Hundred Family Surnames poem. [1]

  6. Chinese Internet slang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_Internet_slang

    Chinese Baptism (中国式洗礼, Zhōngguóshì xǐlǐ) – The new Chinese government. Baptism (洗礼, xǐlǐ) is a play on words referring to Xi Jinping and Li Keqiang. River crab (河蟹, héxiè) – Pun on héxié (和谐) meaning "harmony". Online Chinese term for Internet censorship commonly seen in forums and blogs. [4]

  7. Laowai - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Laowai

    The official Chinese press has expressed concern about inappropriate use of laowai and avoids it in all formal reporting. [ 10 ] Mark Rowswell, known under the stage name Dashan , is one of the most famous Western nationals in China's media industry and has admitted a place for the term.

  8. Lo mein - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lo_mein

    The term lo mein comes from the Cantonese 撈麵, meaning "stirred noodles". [1] The Cantonese use of the character 撈, pronounced lou and meaning "to stir", in its casual form, differs from the character's traditional Han meaning of "to dredge" or "to scoop out of water" in Mandarin, in which case it would be pronounced as laau or lou in Cantonese (lāo in Mandarin).

  9. .la - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/.la

    The .la domain is also used for domain hacks in the French language and the Chinese language. là means "there" in French and in Italian, and in other Romance languages; "啦" (pinyin: la) is a common modal word at the end of a sentence or a phrase in Mandarin Chinese and Cantonese. Mozilla Foundation's URL shortener uses it with the "mzl.la ...