Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A house mouse (Mus musculus). Fear of mice and rats is one of the most common specific phobias.It is sometimes referred to as musophobia (from Greek μῦς "mouse") or murophobia (a coinage from the taxonomic adjective "murine" for the family Muridae that encompasses mice and rats, and also Latin mure "mouse/rat"), or as suriphobia, from French souris, "mouse".
The English suffixes -phobia, -phobic, -phobe (from Greek φόβος phobos, "fear") occur in technical usage in psychiatry to construct words that describe irrational, abnormal, unwarranted, persistent, or disabling fear as a mental disorder (e.g. agoraphobia), in chemistry to describe chemical aversions (e.g. hydrophobic), in biology to describe organisms that dislike certain conditions (e.g ...
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Japanese on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Japanese in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
Many generalizations about Japanese pronunciation have exceptions if recent loanwords are taken into account. For example, the consonant [p] generally does not occur at the start of native (Yamato) or Chinese-derived (Sino-Japanese) words, but it occurs freely in this position in mimetic and foreign words. [2]
For example, the Japanese word for "to do" (する suru) is written with two hiragana: す (su) + る (ru). Katakana are generally used to write loanwords , foreign names and onomatopoeia . For example, retasu was borrowed from the English "lettuce", and is written with three katakana: レ ( re ) + タ ( ta ) + ス ( su ).
If the word has an accent on the last mora, the pitch rises from a low start up to a high pitch on the last mora. Words with this accent are indistinguishable from accentless words unless followed by a particle such as が ga or に ni, on which the pitch drops. In Japanese this accent is called 尾高型 odakagata ("tail-high").
8.11 Japanese words. 8.12 Marathi words. 8.13 Portuguese words. ... there are many words which show a similar pronunciation in the languages of the world. The ...
Hyperforeignisms can manifest in a number of ways, including the application of the spelling or pronunciation rules of one language to a word borrowed from another; [4] an incorrect application of a language's pronunciation; and pronouncing loanwords as though they were borrowed more recently, ignoring an already established naturalized ...