Search results
Results from the WOW.Com Content Network
St. Thomas Aquinas (+1274) composed a Prayer of Thanksgiving after Communion that became a classic: I thank You, O holy Lord, almighty Father, eternal God, who have deigned, not through any merits of mine, but out of the condescension of Your goodness, to satisfy me a sinner, Your unworthy servant, with the precious Body and Blood of Your Son, our Lord Jesus Christ.
The Lord delights in those who fear Him, who put their hope in His unfailing love. [Our Father...] We thank You, Lord God Heavenly Father, for all your benefits, through Jesus Christ our Lord, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, forever and ever. Amen." Methodist/Wesleyan (Grace Before Meal) "Be present at our table Lord. Be here ...
The scroll gets its name from the recurring use of the phrase "I thank you" in many of the poems. The Hebrew word Hodayot refers to "thanks" or "thanksgiving". Other names include Thanksgiving Hymns, [1] Thanksgiving Psalms, [2] Hymns Scroll and Scroll of Hymns. [3] The main scroll found in 1947 is designated 1QH a. Other fragments of this text ...
1. "Father, for our food we thank You, and for our joys. Help us love You more. — Canadian Conference of Catholic Bishops 2. "From the smallest morsel to this mega feast, we are forever grateful.
The 1989 United Methodist Hymnal contains the following version, which varies only slightly from that contained in the 1979 Book of Common Prayer: [12] "Almighty God, to you all hearts are open, all desires known, and from you no secrets are hidden. Cleanse the thoughts of our hearts by the inspiration of your Holy Spirit, that we may perfectly ...
A priest saying Dominus vobiscum while celebrating a Tridentine Mass. The response is Et cum spíritu tuo, meaning "And with your spirit."Some English translations, such as Divine Worship: The Missal and the Anglican Book of Common Prayer, translate the response in the older form, "And with thy spirit."
An example is that of Morning Prayer on Thursday of Week 2 in Ordinary Time: Versicle: Blessed be our God and Father: he hears the prayers of his children. Response: Lord, hear us. Versicle: We thank you, Father for sending us your Son: - let us keep him before our eyes throughout this day. Response: Lord, hear us.
We thank Thee, O Lord. Amen. Note that in the present version of The Worth Ranch Grace that the third line is different from "The Wilderness Grace" and refers to "this fellowship" which is a reference to the "Worth Ranch fellowship" which is a line in The Worth Ranch Song, written by Faust Nobles.