enow.com Web Search

  1. Ad

    related to: english to traditional mongolian alphabet translation dictionary words free

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Mongolian script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mongolian_script

    The Mongolian vertical script developed as an adaptation of the Old Uyghur alphabet for the Mongolian language. [2]: 545 Tata-tonga, a 13th-century Uyghur scribe captured by Genghis Khan, was responsible for bringing the Old Uyghur alphabet to the Mongolian Plateau and adapting it to the form of the Mongolian script. [3]

  3. Galik alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Galik_alphabet

    The Galik script (Mongolian: Али-гали үсэг, Ali-gali üseg) is an extension to the traditional Mongolian script. It was created in 1587 by the translator and scholar Ayuush Güüsh (Mongolian: Аюуш гүүш), inspired by the third Dalai Lama, Sonam Gyatso.

  4. Mongolian language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mongolian_language

    The traditional alphabet has always been used there, although Cyrillic was considered briefly before the Sino-Soviet split. [134] There are two types of written Mongolian used in China: the traditional Mongolian script, which is official among Mongols nationwide, and the Clear Script, used predominantly among Oirats in Xinjiang. [135]

  5. Clear Script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Clear_script

    The Clear Script [note 1] is an alphabet created in 1648 by the Oirat Buddhist monk Zaya Pandita for the Oirat language. [1] [2] [3] It was developed on the basis of the Mongolian script with the goal of distinguishing all sounds in the spoken language, and to make it easier to transcribe Sanskrit and the Tibetic languages.

  6. Tata-tonga - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tata-tonga

    In present-day Mongolia, Cyrillic is the official script for the Mongolian language and the traditional script is referred to as the old Mongol script (Mongolian: Хуучин монгол бичиг). Today, an estimated six million Mongol people in China can still read the traditional Mongolian script. [citation needed]

  7. Mongolian Latin alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mongolian_Latin_alphabet

    In the Mongolian version of the Latin alphabet, there were additional letters ɵ (Cyrillic: ө), ç (ч), ş (ш) and ƶ (ж); Y corresponded to the Cyrillic ү. K transliterated the sound that would later come to be represented in Cyrillic by х in native Mongolian words.

  8. Oe (Mongolic) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Oe_(Mongolic)

    Derived from Old Uyghur waw , followed by a yodh in word-initial syllables, and preceded by an aleph for isolate and initial forms. [3]: 539–540, 545–546 [13]: 111, 113 [12]: 35 Produced with O using the Windows Mongolian keyboard layout. [14] In the Mongolian Unicode block, ö comes after u and before ü.

  9. Mongolian writing systems - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mongolian_writing_systems

    The traditional Mongolian alphabet is not a perfect fit for the Mongolian language, and it would be impractical to extend it to a language with a very different phonology like Chinese. Therefore, during the Yuan dynasty (c. 1269), Kublai Khan asked a Tibetan monk, Drogön Chögyal Phagpa, to design a new script for use by the whole empire.

  1. Ad

    related to: english to traditional mongolian alphabet translation dictionary words free