Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Kubla Khan: or A Vision in a Dream" (/ ˈ k uː b l ə ˈ k ɑː n / [1]) is a poem written by Samuel Taylor Coleridge, completed in 1797 and published in 1816. It is sometimes given the subtitles "A Vision in a Dream" and "A Fragment."
It is a holograph manuscript (i.e., written in Coleridge's own hand), from some time between the poem's composition in 1797 and its publication in 1816. It presumed not to be the first draft of the poem, but rather a "fair copy" written out legibly for publication, [2] though it has some minor differences from the final published poem.
The "person on business from Porlock" was an unwelcome visitor to Samuel Taylor Coleridge during his composition of the poem "Kubla Khan" in 1797. Coleridge claimed to have perceived the entire course of the poem in a dream (possibly an opium -induced haze), but was interrupted by this visitor who came "on business from Porlock " while in the ...
Samuel Taylor Coleridge wrote Kubla Khan (completed in 1797 and published in 1816) upon awakening from an opium-influenced dream. In a preface to the work, he described having the poem come to him, fully formed, in his dream.
This is an accepted version of this page This is the latest accepted revision, reviewed on 7 March 2025. Mongol-led dynasty of China (1271–1368) Great Yuan 大元 Dà Yuán (Chinese) ᠳᠠᠢ ᠦᠨ ᠤᠯᠤᠰ Dai Ön ulus (Mongolian) 1271–1368 Yuan dynasty (c. 1290) Status Khagan -ruled division of the Mongol Empire Conquest dynasty of Imperial China Capital Khanbaliq (now Beijing ...
Kubla Khan is described as a Chinese emperor. Not true. Getting rid of that statement. —Preceding unsigned comment added by 76.19.14.92 14:13, 15 July 2008 (UTC) Actually, Kublai Khan (the man the poem is titled after, even thought it is spelled differntly) was an emperor of China. He took control of of northern China in 1271 and finally ...
The book begins with William Dalrymple taking a vial of holy oil from the burning lamps of the Holy Sepulchre, which he is to transport to Shangdu, the summer seat of the King Kubla Khan. It has been mentioned that Kubla Khan wanted a hundred learned men armed with Christian knowledge to come to his Khanate and spread the knowledge of Christianity.
The story is a postmodern philosophical treatise written in the traditions of Buddhism and Vedanism. [5] Having a traditional Russian name Ivan, the last name of the hero of the story - Kublakhanov refers to Coleridge's poem "Kubla Khan: or, A Vision in a Dream: A Fragment". The author addresses the idea of illusory existence and the existence ...