enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Loanword - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Loanword

    For example, the Hawaiian word ʻaʻā is used by geologists to specify lava that is thick, chunky, and rough. The Hawaiian spelling indicates the two glottal stops in the word, but the English pronunciation, / ˈ ɑː (ʔ) ɑː /, contains at most one. The English spelling usually removes the ʻokina and macron diacritics. [19]

  3. Comparison of General American and Received Pronunciation

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_General...

    Received Pronunciation has been the subject of many academic studies, [2] and is frequently used as a model for teaching English to foreign learners. [ 3 ] [ page needed ] The widely repeated claim that only about two percent of Britons speak RP [ 2 ] is no more than a rough estimate and has been questioned by several writers, most notably by ...

  4. Mock language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mock_language

    The "add 'o'" phenomenon is the practice of English speakers adding an "o" to the end of an English word in order to give it the false appeal of being a Spanish word. Speakers may use "el" or add an "o" at the end of words as if they are speaking mock Spanish (such as el cheapo, no problemo). Mock Spanish relies upon the semiotic construction ...

  5. Non-native pronunciations of English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Non-native_pronunciations...

    Difficulty with English vowels. Russian speakers may have difficulty distinguishing /iː/ and /ɪ/, /æ/ and /ɛ/, and /uː/ and /ʊ/; similarly, speakers' pronunciation of long vowels may sound more like their close counterpart (e.g. /ɑː/ may sound closer to /æ/) [60] English /r/ is typically realised as a trill , the native Russian rhotic ...

  6. Consonant voicing and devoicing - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Consonant_voicing_and...

    Most commonly, the change is a result of sound assimilation with an adjacent sound of opposite voicing, but it can also occur word-finally or in contact with a specific vowel. For example, the English suffix -s is pronounced [s] when it follows a voiceless phoneme (cats), and [z] when it follows a voiced phoneme (dogs). [1]

  7. SpanishDict - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/SpanishDict

    SpanishDict is a Spanish-American English reference, learning website, [1] and mobile application. [2] The website and mobile application feature a Spanish-American English dictionary and translator, verb conjugation tables, pronunciation videos, and language lessons. [3] SpanishDict is managed by Curiosity Media. [4]

  8. Transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transliteration

    Transliteration is the process of representing or intending to represent a word, phrase, or text in a different script or writing system. Transliterations are designed to convey the pronunciation of the original word in a different script, allowing readers or speakers of that script to approximate the sounds and pronunciation of the original word.

  9. Spanglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanglish

    Spanglish is not a creole or dialect of Spanish because, though people claim they are native Spanglish speakers, Spanglish itself is not a language on its own, but speakers speak English or Spanish with a heavy influence from the other language. The definition of Spanglish has been unclearly explained by scholars and linguists, contributing to ...