Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Kural is one of the most important forms of classical Tamil language poetry. It is a very short poetic form being an independent couplet complete in 2 lines, the first line consisting of 4 words and the second line consisting of 3.
The Sacred Kural or The Tamil Veda of Tiruvalluvar: Calcutta (The Heritage of India Series) Verse: Selections: Reprint in 1958 by YMCA Publishing House 18: 1933: A. Ranganatha Mudaliar: Tirukkural Mulamum Uraiyum with English Translation: Madras: 19: 1935: C. Rajagopalachari: Kural, The Great Book of Tiruvalluvar: Madras (Rochouse and Sons Ltd ...
'sacred verses'), or shortly the Kural (Tamil: குறள்), is a classic Tamil language text on commoner's morality consisting of 1,330 short couplets, or kurals, of seven words each. [4] The text is divided into three books with aphoristic teachings on virtue , wealth and love , respectively.
By the turn of the twenty-first century, the Kural had already been translated to more than 37 world languages, [15] with at least 24 complete translations in English language alone, by both native and non-native scholars. By 2014, the Kural had been translated to more than 42 languages, with 57 versions available in English.
In 2009, Red Hen Press published a selection of Avvaiyar's poetry from the twelfth century, entitled Give, Eat, and Live: Poems by Avviyar. The poems were selected and translated into English by Thomas Pruiksma, [6] a poet and translator who discovered Avviyar's work while on a Fulbright scholarship at The American College in Madurai, Tamil ...
Tirukkural, or the Kural, an ancient Indian treatise on common moralities, has been given by various names ever since its writing between the first century BCE and the 5th century CE. Originally referred to as Muppāl , perhaps as presented by its author Valluvar himself at the ruler's court, the work remains unique among ancient works in that ...
Of the three books of the Kural text, the Book of Aṟam remains the most translated one by scholars and writers and also the most widely interpreted one. [41] Serving as a manual of precepts to exclusively teach dharma for millennia, [ 2 ] the Book of Aṟam has influenced many of its readers to pursue the path of non-violence.
Some sources claim that a second translation was that by Muhammad Yousuf Kokan in 1976. However, it is the first Arabic translation of the Kural text. [3] In 2022, as part of its Ancient Tamil Classics in Translations series, the Central Institute of Classical Tamil (CICT) in Chennai released its Urdu translation of the Kural by M. B. Amanulla.