enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Ezov - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ezov

    The Septuagint translates the name as ὕσσωπος hyssop, and English translations of the Bible often follow this rendering. The Hebrew word אזוב and the Greek word ὕσσωπος probably share a common (unknown) origin. [1] In the Bible, ezov is described as a small plant found on or near walls, [2] with an aromatic odour.

  3. Psalm 51 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_51

    Psalm 51, one of the penitential psalms, [1] is the 51st psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Have mercy upon me, O God".In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 50.

  4. Hyssopus officinalis - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hyssopus_officinalis

    Hyssopus officinalis or hyssop is a shrub in the Lamiaceae or mint family native to Southern Europe, the Middle East, and the region surrounding the Caspian Sea. Due to its purported properties as an antiseptic , cough reliever , and expectorant , it has been used in traditional herbal medicine .

  5. Hyssopus (plant) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hyssopus_(plant)

    Hyssopus (hyssop) is a genus of herbaceous or semi-woody plants in the family Lamiaceae, native from the east Mediterranean to central Asia as far east as Mongolia. [ 2 ] [ 3 ] They are aromatic , with erect branched stems up to 60 cm long covered with fine hairs at the tips.

  6. List of plants in the Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_plants_in_the_Bible

    Print/export Download as PDF; Printable version; ... Esther 1:6 חבצלת ‎ ... Hyssop: Hyssopus officinalis: Leviticus 14:52

  7. Bible errata - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_errata

    In various printings of the King James Version of the Bible, some of the more famous examples have been given their own names. Among them are: Among them are: "Judas Bible" , from 1613: This Bible has Judas, not Jesus, saying "Sit ye here while I go yonder and pray" (Matthew 26:36).

  8. Asperges me - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Asperges_me

    Asperges me is a Latin antiphon said or sung at a Roman Catholic High Mass in all seasons except the Easter (Paschal) season and Palm Sunday. It traditionally accompanies the Asperges , the ritual sprinkling of the congregation by the celebrating priest with holy water , as part of an entrance ritual, symbolising the cleansing of the people.

  9. Modern English Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Modern_English_Version

    The Modern English Version (MEV) is an English translation of the Bible begun in 2005 and completed in 2014. [1] The work was edited by James F. Linzey , and is an update of the King James Version (KJV), re-translated from the Masoretic Text and the Textus Receptus .