enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. French orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/French_orthography

    French orthography encompasses the spelling and punctuation of the French language.It is based on a combination of phonemic and historical principles. The spelling of words is largely based on the pronunciation of Old French c. 1100 –1200 AD, and has stayed more or less the same since then, despite enormous changes to the pronunciation of the language in the intervening years.

  3. Reforms of French orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Reforms_of_French_orthography

    Spelling and punctuation before the 16th century was highly erratic, but the introduction of printing in 1470 provoked the need for uniformity.. Several Renaissance humanists (working with publishers) proposed reforms in French orthography, the most famous being Jacques Peletier du Mans who developed a phonemic-based spelling system and introduced new typographic signs (1550).

  4. Glossary of French words and expressions in English

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_French_words...

    à la short for (ellipsis of) à la manière de; in the manner of/in the style of [1]à la carte lit. "on the card, i.e. menu"; In restaurants it refers to ordering individual dishes "à la carte" rather than a fixed-price meal "menu".

  5. List of English words of French origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    It excludes combinations of words of French origin with words whose origin is a language other than French — e.g., ice cream, sunray, jellyfish, killjoy, lifeguard, and passageway— and English-made combinations of words of French origin — e.g., grapefruit (grape + fruit), layperson (lay + person), mailorder, magpie, marketplace, surrender ...

  6. Phonological history of French - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Phonological_history_of_French

    A profound change in very late spoken Latin (Vulgar Latin, the forerunner of all the Romance languages) was the restructuring of the vowel system of Classical Latin.Latin had thirteen distinct vowels: ten pure vowels (long and short versions of a, e, i, o, u ), and three diphthongs ( ae, oe, au ). [2]

  7. List of French words of Germanic origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_French_words_of...

    The following list details words, affixes and phrases that contain Germanic etymons. Words where only an affix is Germanic (e.g. méfait, bouillard, carnavalesque) are excluded, as are words borrowed from a Germanic language where the origin is other than Germanic (for instance, cabaret is from Dutch, but the Dutch word is ultimately from Latin/Greek, so it is omitted).

  8. List of English words with dual French and Old English ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_with...

    Generally, words coming from French often retain a higher register than words of Old English origin, and they are considered by some to be more posh, elaborate, sophisticated, or pretentious. However, there are exceptions: weep , groom and stone (from Old English) occupy a slightly higher register than cry , brush and rock (from French).

  9. Talk : List of French words and phrases used by English ...

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:List_of_French_words...

    Only the AHD lists the word without the accent as the secondary (not preferred) spelling. (AHD shows it hyphenated, the OED does not.) demi-glaze. is a single word in English, but comprised of two French words, demi and glaze. OED lists this, the AHD does not. I confess to being troubled by chauvinism. While I recognize the french word ends in ...