Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Telugu script (Telugu: తెలుగు లిపి, romanized: Telugu lipi), an abugida from the Brahmic family of scripts, is used to write the Telugu language, a Dravidian language spoken in the Indian states of Andhra Pradesh and Telangana as well as several other neighbouring states.
From the 11th century AD onwards the Tamil script displaced the Pallava-Grantha as the principal script for writing Tamil. [ 6 ] [ 2 ] In what is now Kerala , Vatteluttu continued for a much longer period than in Tamil Nadu by incorporating characters from Pallava-Grantha to represent Sanskrit loan words in early Malayalam .
Writing systems are used to record human language, and may be classified according to certain common features.. The usual name of the script is given first; the name of the languages in which the script is written follows (in brackets), particularly in the case where the language name differs from the script name.
You are free: to share – to copy, distribute and transmit the work; to remix – to adapt the work; Under the following conditions: attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made.
Telugu is more inflected than other literary Dravidian languages. Telugu nouns are inflected for number (singular, plural), gender (masculine and non-masculine) and grammatical case (nominative, accusative, instrumental, dative, ablative, genitive, locative and vocative). [2] There is a rich system of derivational morphology in Telugu.
Virama mutes the vowel of a consonant, so that only the consonant is pronounced.Example: క + ్ → క్ or [ka] + [∅] → [k].; Anusvara nasalize the vowels or syllables to which they are attached.
Deflexion is a diachronic linguistic process in inflectional languages typified by the degeneration of the inflectional structure of a language. All members of the Indo-European language family are subject to some degree of deflexional change.
Transliteration is the process of representing or intending to represent a word, phrase, or text in a different script or writing system. Transliterations are designed to convey the pronunciation of the original word in a different script, allowing readers or speakers of that script to approximate the sounds and pronunciation of the original word.