Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Amicis qualibet hora. (Any hour for my friends.) [11] Dona præsentis cape lætus horæ [ac linque severe]. (Take the gifts of this hour joyfully [and leave them sternly].) [11] [16] Fruere hora. (Enjoy the hour.) [11] Post tenebras spero lucem. (I hope for light to follow darkness.) [11] Semper amicis hora. (Always time for friends.) Sit ...
In Evil Hour (Spanish: La mala hora) is a novel by Colombian writer Gabriel García Márquez, first published (in an edition disowned by the author [1]) in 1962. Written while García Márquez lived in Paris, the story was originally entitled Este pueblo de mierda (This Town of Shit or This Shitty Town). Rewritten, it won a literary prize in ...
The main purpose of this page is to list the current standard time offsets of different countries, territories and regions. Information on daylight saving time or historical changes in offsets can be found in the individual offset articles (e.g. UTC+01:00) or the country-specific time articles (e.g. Time in Russia).
Following the releasing of its parent album, "Si Veo a Tu Mamá" charted at number 32 on the US Billboard Hot 100 dated March 14, 2020, becoming the highest charting track from YHLQMDLG [5] as well as peaking at number 1 on the US Hot Latin Songs chart upon the issue date of March 14, 2020, becoming the highest charting track. [6]
"Ah! vous dirai-je, maman " " Ah! vous dirai-je, maman" (French: [a vu diʁeʒ(ə) mamɑ̃], English: Oh!Shall I tell you, Mama) is a popular children's song in France. Since its composition in the 18th century, the melody has been applied to numerous lyrics in multiple languages – the English-language song "Twinkle, Twinkle, Little Star" is one such example.
Varro (116 BC – 27 BC), in the opening line of the first book of Rerum Rusticarum Libri Tres, wrote quod, ut dicitur, si est homo bulla, eo magis senex (for if, as they say, man is a bubble, all the more so is an old man) [7] later reintroduced by Erasmus in his Adagia, a collection of sayings published in 1572.
"Ay mamá" (pronounced [aj maˈma]; American English: "Oh, mom", British English: "Oh, mum") [1] is a song by Spanish music act Rigoberta Bandini. The song was independently released on 23 December 2021 [2] and was a candidate to represent Spain in the 66th edition of the Eurovision Song Contest, taking part in its preselection, Benidorm Fest.
Cenabis bene, mi Fabulle, apud me is the first line, sometimes used as a title, of Carmen 13 from the collected poems of the 1st-century BC Latin poet Catullus. The poem belongs to the literary genre of mock-invitation. [ 1 ]