Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A list of 200 basic Papiamento words can be found in the standard Swadesh list, with etymological reference to the language of origin. There is a remarkable similarity between words in Papiamento, Cape Verdean Creole, and Guinea-Bissau Creole, which all belong to the same language family of the Upper Guinea Creoles .
Since then, the island has embraced this native language. A Papiamento dictionary and fairy tales written in Papiamento are now readily available on the island. Aruba is a multilingual society. Most of Aruba's population is able to converse in at least three of the languages of Papiamento, Dutch, English, and Spanish.
Download as PDF; Printable version; ... (with English) Papiamento: Aruba (with ... and with [[ Hindi and English language as the link language and official language ...
This category is within the scope of WikiProject Languages, a collaborative effort to improve the coverage of languages on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks. Languages Wikipedia:WikiProject Languages Template:WikiProject Languages language
Government of Aruba News – English, Papiamento, and Dutch; Daily. Awe Mainta - Papiamento and English; Websites. 24ora – Papiamento, Dutch, Spanish and English; NoticiaCla - Papiamento and English
Download as PDF; Printable version; ... Papiamento-language mass media (1 C, 5 P) S. Papiamento-speaking people (1 C, 5 P) Pages in category "Papiamento"
This category contains articles with Papiamento-language text. The primary purpose of these categories is to facilitate manual or automated checking of text in other languages. The primary purpose of these categories is to facilitate manual or automated checking of text in other languages.
Papiamento has two standardised orthographies, one used on the island of Aruba and the other on the islands of Curaçao and Bonaire. The Aruban orthography is more etymological in nature, while the other is more phonemic. Among the differences between the two standards, one obvious difference is the way the name of the language is written.