enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Italian profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Italian_profanity

    Frocio, a translation of faggot. accidenti [attʃiˈdɛnti]: literally "accidents"; used in the same context of English "damn", either as an exclamation of something gone wrong, or to wish harm (accidents) on someone (ex. "accidenti a lui", which can be translated as "damn him"). [2] arrapare: sexually arouse someone. [3] arrapato: aroused ...

  3. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]

  4. Spanish profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_profanity

    A near-exact English translation is wanker. In English to be means at the same time both the permanent/ fundamental characteristics and the non-permanent/ circumstantial ones of anything, in Spanish to be separates into two distinct verbs: ser and estar which respectively reflect the aforementioned characteristics.

  5. Naco (slang) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Naco_(slang)

    Naco (fem. naca) is a pejorative word often used in Mexican Spanish that may be translated into English as "low-class", "uncultured", "vulgar" or "uncivilized ". [1] A naco (Spanish: ⓘ) is usually associated with lower socio-economic classes. Although, it is used across all socioeconomic classes, when associated with middle - upper income ...

  6. In bocca al lupo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/In_bocca_al_lupo

    Equivalent to the English actor's idiom "break a leg", the expression reflects a theatrical superstition in which wishing a person "good luck" is considered bad luck. [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] The expression is commonly used in Italy off stage, as superstitions and customs travel through other professions and then into common use, and it can sometimes ...

  7. Osteria - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Osteria

    Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.

  8. Wikipedia:Content translation tool - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Content...

    In addition, integration with machine translation has been disabled for all users. [1] Due to a configuration error, [2] between at least 11 December 2015 [3] and 26 July 2016, [4] this tool was using machine translation from the source language to English. The user was then expected to check and fix the translation before publication.

  9. Yandex Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yandex_Translate

    Yandex Translate (Russian: Яндекс Переводчик, romanized: Yandeks Perevodchik) is a web service provided by Yandex, intended for the translation of web pages into another language. The service uses a self-learning statistical machine translation , [ 3 ] developed by Yandex. [ 4 ]