enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Sole meunière - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sole_meunière

    The term à la meunière translates literally as "in the style of the miller's wife". [n 1] It means that the dish, usually fish, is first dusted with flour and then cooked in butter. Anything cooked à la meunière is also generally sprinkled with lemon juice and chopped parsley. [2] The derivation is the late Latin molinarius (a miller). [3]

  3. Meunière sauce - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Meunière_sauce

    ' miller's wife ' [2]) is both a French sauce and a method of preparation, primarily for fish, consisting of brown butter, chopped parsley, and lemon. The name suggests a simple rustic nature, i.e. that to cook something à la meunière was originally to cook it by first dredging it in flour. [3]

  4. List of gairaigo and wasei-eigo terms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_gairaigo_and_wasei...

    Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...

  5. Glossary of French words and expressions in English

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_French_words...

    In French, it means "beginning." The English meaning of the word exists only when in the plural form: [faire] ses débuts [sur scène] (to make one's débuts on the stage). The English meaning and usage also extends to sports to denote a player who is making their first appearance for a team or at an event. décolletage a low-cut neckline ...

  6. Sole (fish) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sole_(fish)

    The word sole in English, French, and Italian comes from its resemblance to a sandal, Latin solea. [2] [3] In other languages, it is named for the tongue, e.g. Greek glóssa (γλώσσα), German Seezunge, Dutch zeetong or tong or the smaller and popular sliptong (young sole), Hungarian nyelvhal, Spanish lenguado, Cantonese lung lei (龍脷, 'dragon tongue'), Arabic lisan Ath-thawr ...

  7. Common sole - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Common_sole

    The name "Dover" comes from Dover, the English fishing port landing the most sole in the 19th century. In 2010, Greenpeace International added the common sole to its seafood red list. "The Greenpeace International seafood red list is a list of fish that are commonly sold in supermarkets around the world, and which have a very high risk of being ...

  8. Wasei-eigo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wasei-eigo

    Wasei-eigo (和製英語, meaning "Japanese-made English", from "wasei" (Japanese made) and "eigo" (English), in other words, "English words coined in Japan") are Japanese-language expressions that are based on English words, or on parts of English phrases, but do not exist in standard English, or do not have the meanings that they have in standard English.

  9. Glossary of owarai terms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_owarai_terms

    The following glossary of words and terms (generally of Japanese origin) are related to owarai (Japanese comedy). Many of these terms may be used in areas of Japanese culture beyond comedy, including television and radio, music. Some have been incorporated into normal Japanese speech.