enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Ja, vi elsker dette landet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ja,_vi_elsker_dette_landet

    " Ja, vi elsker dette landet" (Norwegian: [ˈjɑː viː ˈɛ̂lskə ˈɖɛ̂tːə ˈlɑ̀nːə] ⓘ; lit. ' Yes, We Love This Country ') is the national anthem of Norway. Originally a patriotic song, it became commonly regarded as the de facto national anthem of Norway in the early 20th century after being used alongside "Sønner av Norge ...

  3. Norges Skaal - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Norges_Skaal

    Each honest Norwegian, among cliffs born, We will drink to honour! A toast to you, my handsome friend, and to the Norwegian girls! If you have one, then a toast to her, and shame on those who betray! Yes, shame on those who love coercion and hate girls, wine and song! A toast to you, my handsome friend, and to the Norwegian girls!

  4. Eg veit i himmerik ei borg - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Eg_veit_i_himmerik_ei_borg

    Eg veit i himmerik ei borg is a Norwegian folk song, coming from Hallingdal. The text is German, from before 1600. The text was translated into Norwegian by Bernt Støylen in 1905. The song has been sung by many artists, including Jan Werner Danielsen, Bjøro Håland, Andrea Een, Arild Sandvold, Sissel Kyrkjebø and the group Gåte. English ...

  5. Music of Norway - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Music_of_Norway

    [citation needed] He, too, has linked jazz with traditional Norwegian music, as evidenced in his recording Rosenfole with acclaimed Norwegian traditional-style singer, Agnes Buen Garnås. His daughter, Anja Garbarek, is one of the artists that has renovated the jazz scene, combining sweet melodies with electronic sounds and pop beats.

  6. Kråkevisa - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kråkevisa

    Kråkevisa ("The Crow Song"), also known as Bonden og Kråka ("The Farmer and the Crow") and Mannen Han Gjekk Seg i Vedaskog ("The Man Went Into the Firewood Forest"), is a widespread Norwegian name for a folk song and jocular ballad spread over all of Scandinavia. There are different versions in Norway, which also uses other melodies.

  7. Kulning - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kulning

    The song has a high-pitched vocal technique, i.e. a loud call using head tones, so that it can be heard or be used to communicate over long distances.It has a fascinating and haunting tone, often conveying a feeling of sadness, in large part because the kulokks often include typical half-tones and quarter-tones (also known as "blue tones") found in the music of the region.

  8. AOL Mail

    mail.aol.com

    Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!

  9. Roland og Magnus kongen - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Roland_og_Magnus_kongen

    The contribution by Olea Crøger as pioneer collector of folk ballad and melody had been largely unrecognized until the 20th century, [76] But the traditional Norwegian tune to Roland og Magnus kongen had been collected by her, Øystein Gaukstad, who took up the legacy of Norwegian ballad-tune collecting after Lindeman, has named "Roland og ...