Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A schlager-style number, "Sailor" with its original German lyric, addresses a seafaring love object with an acceptance of his wanderlust: the English-language version inverts this sentiment turning the song into a plea for the sailor to return. The song is sometimes sung by male vocalists from the point of view of the sailor with the lyrics ...
The first known performance of the song is from the New Year's Eve 1994–1995 concert in Saalfeld, Germany.In the Sehnsucht tour, during this song, Flake usually sat in a small inflatable boat and sailed over the crowd who waves and bring the boat back to the stage after a short tour.
Early recordings typically were songs with a Latin American, South Sea Island, or similar 'exotic' theme. In December 1959, she recorded what would become her only gold record , [ 1 ] " Seemann, deine Heimat ist das Meer " ("Sailor, Your Home is the Sea"), which was a hit single in the United States, peaking at number five, number one for two ...
Clark's "Sailor" became the third hit version of the song in the Low Countries reaching #13 in the Netherlands and - in a tandem ranking with "Seemann (Deine Heimat ist das Meer)" by Lolita - #12 on the chart for the Flemish Region of Belgium [16] where the Dutch-language rendering "Zeeman" had already been a Top Ten hit for Caterina Valente ...
The song was first shown to be part of Jesus Is King during its screening at the Forum and a special mix was included in the film, which was released alongside the album in October 2019. West screened his concert film Jesus Is King at the Forum in the County of Los Angeles on October 23, 2019, revealing "Selah" as part of the soundtrack. [66]
"Gelobt seist du, Herr Jesu Christ" (Praised be you, Lord Jesus Christ) is a Catholic hymn, addressing Jesus as the King. The five stanzas, composed in 1886, was written by the German Jesuit and hymnologist Guido Maria Dreves, and the melody was composed in 1928, three years after the introduction of the Feast of Christ the King, by the Austrian church musician Josef Venantius von Wöss.
In Luther's time "Jesus Christus nostra salus" was attributed to the church reformer Jan Hus (a "Johannes" like Jenštejn). [3] Luther saw Hus as a precursor and martyr. Early prints of "Jesus Christus, unser Heiland, der von uns den Gotteszorn wandt" came under the header "Das Lied S. Johannes Hus gebessert" (The song of St. Johannes Hus ...
The tune, originally a Silesian folk song, and the German text were printed together for the first time in 1842 by Hoffmann von Fallersleben and Richter under the name Schönster Herr Jesu (Most beautiful Lord Jesus). [4] [5] In 1850 the Danish hymnwriter B. S. Ingemann wrote Dejlig er jorden, which he set to the same melody. [6]