enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Psalm 140 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_140

    The Hebrew word Selah, possibly an instruction on the reading of the text, breaks the psalm after verses 3, 5 and 8. C. S. Rodd argues that the psalm's structure is unclear, but suggests: Verses 1-5: a prayer for help; Verses 6-7: an expression of confidence in God; Verses 8-11: an appeal against the psalmist's enemies

  3. Psalm 141 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_141

    This psalm contains a prayer for deliverance from 'the enticements and the oppression of the wicked', and seeks 'divine support to live a sinless life', probably a prayer of an ordinary worshipper, although it has some indications for being a "king's psalm" offered during 'a military campaign far away from Jerusalem' (such as that he cannot ...

  4. Yetzer hara - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yetzer_hara

    In Judaism, yetzer hara (Hebrew: יֵצֶר הַרַע ‎, romanized: yēṣer haraʿ ‍) is a term for humankind's congenital inclination to do evil.The term is drawn from the phrase "the inclination of the heart of man is evil" (Biblical Hebrew: יֵצֶר לֵב הָאָדָם רַע, romanized: yetzer lev-ha-adam ra), which occurs twice at the beginning of the Torah (Genesis 6:5 and ...

  5. Religious responses to the problem of evil - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Religious_responses_to_the...

    There is, therefore, no ontological source of evil, corresponding to the greater good, which is God; [28] evil being not real but rational—i.e. it exists not as an objective fact, but as a subjective conception; things are evil not in themselves, but because of their relation to other items or persons. All realities are in themselves ...

  6. Elohim - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Elohim

    Here elohim has a singular verb and clearly refers to God. But in verse 6 of the Psalm, God says to the other members of the council, 'You [plural] are elohim.' Here elohim has to mean gods." [68] Mark Smith, referring to this same Psalm, states in God in Translation: "This psalm presents a scene of the gods meeting together in divine council ...

  7. Names of God in Judaism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Names_of_God_in_Judaism

    The general halachic opinion is that this only applies to the sacred Hebrew names of God, not to other euphemistic references; there is a dispute as to whether the word "God" in English or other languages may be erased or whether Jewish law and/or Jewish custom forbids doing so, directly or as a precautionary "fence" about the law. [96]

  8. Psalm 36 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_36

    Psalm 36 is the 36th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "The transgression of the wicked saith within my heart".The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible, and a book of the Christian Old Testament.

  9. Jewish views on sin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jewish_views_on_sin

    The word avon is often translated as "iniquity", i.e. a sin done out of moral failing. [5] The word pesha, or "trespass", means a sin done out of rebelliousness. [6] The word resha refers to an act committed with a wicked intention. [7] In several Biblical verses, a person confesses to several such categories of sin one after the other. [8]