Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Bhāṣā (or one of its derived forms) is the word for "language" in many South and Southeast Asian languages, which derives from the Sanskrit word bhāṣā (भाषा) meaning "speech" or "spoken language". In transliteration from Sanskrit or Pali, bhasa may also be spelled bhasa, basa, or phasa.
Stoneman notes that the thirteen plays attributed to Bhasa are generally dated closer to the 1st or 2nd century CE. [3] Other scholarly estimates of Bhasa's floruit range from the late 2nd century CE [8] to the 4th century CE. [9] [2] Bhāsa's works do not follow all the dictates of the Natya Shastra. This has been taken as a proof of their ...
The English forms bashaw, bassaw, bucha, etc., general in the 16th and 17th century, derive through the medieval Latin and Italian word bassa. [ citation needed ] Due to the Ottoman presence in the Arab world , the title became used frequently in Arabic , though pronounced basha due to the absence of the /p/ sound in Arabic.
Newar (English: / n ə ˈ w ɑː r /; 𑐣𑐾𑐥𑐵𑐮 𑐨𑐵𑐲𑐵 , nepāla bhāṣā) [5] is a Sino-Tibetan language spoken by the Newar people, the indigenous inhabitants of Nepal Mandala, which consists of the Kathmandu Valley and surrounding regions in Nepal.
Selected ethnic groups of Nepal; Bhotia, Sherpa, Thakali, Gurung, Kirant, Rai, Limbu, Nepal Bhasa, Pahari, Tamang (note that Kulu Rodu (Kulung) territories are mistakenly marked as Tamu/Gurung territories in this map)
Pratijnayaugandharayana was rediscovered, along with Bhāsa's 12 other plays, in 1912 by Indian scholar T. Ganapati Sastri. [6] [7] As with other plays of Bhasa, the name of the author does not appear in the prologue of the play or anywhere else in the extant manuscripts.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
According to Stephanie W. Jamison and Joel P. Brereton – Indologists known for their translation of the Ṛg-veda – the Vedic Sanskrit literature "clearly inherited" from Indo-Iranian and Indo-European times the social structures such as the role of the poet and the priests, the patronage economy, the phrasal equations, and some of the ...