enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. How Do You Live? - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/How_Do_You_Live?

    which is also the title of this book is not only the ethical problem of "how to live", but also about the kind of social scientific awareness to live. It is evaluating the problem of existing. [8] According to author Yoshino Genzaburō, How Do You Live? was not originally conceived as a literary work, but was intended as a book on ethics ...

  3. The Boy and the Heron - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Boy_and_the_Heron

    Audiences polled by CinemaScore gave the English-dubbed version of the film an average grade of "A−" on an A+ to F scale. [ 116 ] Although initial reactions to the film were described as "mixed", [ d ] with reviewers finding it abundantly detailed and laden with meaning, [ e ] the film quickly garnered critical acclaim in Japan.

  4. Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translation

    In 1946 the poet Ezra Pound, then at St. Elizabeth's Hospital, in Washington, D.C., advised a visitor, the 18-year-old beginning poet W.S. Merwin: "The work of translation is the best teacher you'll ever have." [82] [f] Merwin, translator-poet who took Pound's advice to heart, writes of translation as an "impossible, unfinishable" art. [84]

  5. Wikipedia:Translation

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Translation

    You may also improve an existing article here with content translated from another Wikipedia. The same conditions regarding acknowledging the source apply as for a full translation. Requesting a translation from another language's Wikipedia into English is easy. If the English article already exists (but a translation would be useful because ...

  6. File:Evgenii Zamyatin - We (Zilboorg translation).pdf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/File:Evgenii_Zamyatin_-_We...

    The following other wikis use this file: Usage on ar.wikipedia.org نحن (رواية) Usage on en.wikisource.org Index:Evgenii Zamyatin - We (Zilboorg translation).pdf

  7. Report Submitted to: Ambassador Jonathan Moore Robert Gersony

    images.huffingtonpost.com/2008-10-19-PCAAA945.pdf

    To do this, the author conducted a field visit of nearly three months to forty-two different locations in five countries – Mozambique, Malawi, Zimbabwe, South Africa and Tanzania. In 25 refugee camps, separated by as many as 1,500 miles, he spoke at length and individually with nearly 200 randomly selected refugees.

  8. List of English translations of the Divine Comedy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English...

    A "poet's version... in the interpretative tradition of Chapman, Dryden and Pope" and titled simply B (After Dante) - with the canticas becoming Blaze, Bathe and Bliss - this is the only translation to recast the Commedia into a wholly original form. 2021 Gerald J. Davis United States Insignia Publishing Comedy: Prose 2022: J. Simon Harris ...

  9. Upgrade to a faster, more secure version of a supported browser. It's free and it only takes a few moments: