Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Simplified Tamil script or Reformed Tamil script refers to several governmental reforms to the Tamil script. In 1978, the Government of Tamil Nadu reformed certain syllables of the modern Tamil script with view to simplify the script. [1] It aimed to standardize non-standard ligatures of ஆ ā, ஒ o, ஓ ō and ஐ ai syllables. [2]
Instead of writing like in modern days without any markers, for example (Tamil: அது, romanized: Atu), it was written with a preceding ஃ, like – Tamil: அஃது, romanized: Aḥtu. Another archaic Tamil letter ஂ, represented by a small hollow circle and called Aṉuvara, is the Anusvara.
A waste paper box must be kept within a convenient distance of every member of the staff. Waste paper must be thrown into this and not on the floor. Stationery and records must be put away tidily in the shelves, are not left lying on the tables and on the top of the shelves exposed to dust.
Tamil Script Code for Information Interchange (TSCII) is a coding scheme for representing the Tamil script. The lower 128 codepoints are plain ASCII , the upper 128 codepoints are TSCII-specific. After long years of being used on the Internet by private agreement only, it was successfully registered with the IANA in 2007.
From the 11th century AD (the Chola period) onwards the Tamil script displaced the Pallava-Grantha as the principal script for writing Tamil language. [ 8 ] [ 2 ] In what is now Kerala , Vatteluttu continued for a much longer period than in Tamil Nadu by incorporating characters from Pallava-Grantha Script to represent Sanskrit or Indo-Aryan ...
The symbol is a sacred textual symbol primarily used by Tamil Hindus. [2] [9] The symbol is used to denote auspiciousness and good luck, it is often used before writing anything new. [1] The symbol is often used in day to day activities such as writing a letter, document or a diary. [10] Students often write the symbol before writing exams or ...
Also, tategaki can be horizontal text in one case, see the end of the article. I don't object to the glosses "horizontal writing" or "vertical writing", but there are a couple of issues, hence the use of "yokogaki and tategaki" rather than something as simple as "vertical and horizontal writing in Japanese".
Some articles in WP have a different phonetic code for Tamil, other than the one described here in this article's 'help for Tamil IPA' page. They may be based on the following from WP. 1) These tables have easier grouping of letters.Source:Tamil_script#Letters. Diff's version at retrieval