enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Legal translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Legal_translation

    Complexity of legal translation. Legal translation is the translation of language used in legal settings and for legal purposes. Legal translation may also imply that it is a specific type of translation only used in law, which is not always the case. As law is a culture-dependent subject field, legal translation is not necessarily ...

  3. Entr'acte - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Entr'acte

    Entr'acte (or entracte, French pronunciation:; [1] German: Zwischenspiel and Zwischenakt, Italian: intermezzo, Spanish: intermedio and intervalo) means 'between the acts'.It can mean a pause between two parts of a stage production, synonymous to an intermission (this is nowadays the more common meaning in French), but it more often (in English) indicates a piece of music performed between acts ...

  4. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]

  5. The Ultimate Design Guide to Ensuite Bathrooms - AOL

    www.aol.com/ultimate-design-guide-ensuite...

    An ensuite bathroom is a bathroom that’s directly attached to a bedroom, generally the primary bedroom in the house. The word ensuite comes from the French term en suite , which translates to ...

  6. Law French - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Law_French

    Kelham's Dictionary of the Norman or Old French Language (1779) provided English translations of Law French terms from parliamentary and legal records.. Law French (Middle English: Lawe Frensch) is an archaic language originally based on Anglo-Norman, but increasingly influenced by Parisian French and, later, English.

  7. Translating "law" to other European languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translating_"law"_to_other...

    In Canada since 1891 the "equal authenticity rule" has held that the French and English versions of all federal laws are considered equally authoritative. Nevertheless, the English and French texts of important may not translate exactly, which leaves open the possibility that justices may understand the same law to mean two different things.

  8. Reverso (language tools) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Reverso_(language_tools)

    Reverso is a French company specialized in AI-based language tools, translation aids, and language services. [2] These include online translation based on neural machine translation (NMT), contextual dictionaries, online bilingual concordances, grammar and spell checking and conjugation tools.

  9. Glossary of French criminal law - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_French...

    Usage note: mis[e] en garde à vue or placé[e] en garde à vue "held in [police] custody", "taken into custody", "placed under arrest" Garde des sceaux An alternate name for the § ministère de la justice (Minister of Justice). [149] [150] The Keeper of the Seals is a title held by the Minister of Justice.