Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Thai typography concerns the representation of the Thai script in print and on displays, and dates to the earliest printed Thai text in 1819. The printing press was introduced by Western missionaries during the mid-nineteenth century, and the printed word became an increasingly popular medium, spreading modern knowledge and aiding reform as the ...
The National Fonts (Thai: ฟอนต์แห่งชาติ; RTGS: [font] haeng chat) [1] are 2 sets of free and open-source computer fonts for the Thai script sponsored by the Thai government. In 2001, the first set of fonts was released by NECTEC .
Thai จันทร์ (spelled chanthr but pronounced chan /tɕān/ because the th and the r are silent) "moon" (Sanskrit चन्द्र chandra) Thai phonology dictates that all syllables must end in a vowel, an approximant, a nasal, or a voiceless plosive. Therefore, the letter written may not have the same pronunciation in the initial ...
HTML and XML provide ways to reference Unicode characters when the characters themselves either cannot or should not be used. A numeric character reference refers to a character by its Universal Character Set/Unicode code point, and a character entity reference refers to a character by a predefined name.
The text gives, among other things, a description of the Sukhothai Kingdom during the time of King Ram Khamhaeng, to whom it is usually attributed. The inscription had immense influence over the development of Thai historiography from the early 20th century, which came to regard Sukhothai as the first Thai kingdom.
Thai is a Unicode block containing characters for the Thai, Lanna Tai, ... Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; ...
Northern Thai uses 5 independent vowels with their own code points, namely ᩍ, ᩎ, ᩏ, ᩐ and ᩑ. [3]: Section 3 In Northern Thai the 8th independent vowel is no different from the sequence of the consonant ᩋ and dependent vowel ᩰ, i.e. ᩋᩰ, and they are therefore
The main outcomes of the program were the first officially approved Isan language curriculum for primary and secondary school students, the first municipal multilingual Thai-Isan-English road signage (featuring Tai Noi) in Northeast Thailand, children's tracing books for learning Tai Noi script, a standardized Tai Noi script presented in ...