enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Canzone napoletana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Canzone_Napoletana

    Canzone napoletana (Italian: [kanˈtsoːne napoleˈtaːna]; Neapolitan: canzona napulitana [kanˈdzoːnə napuliˈtɑːnə]), sometimes referred to as Neapolitan song, is a generic term for a traditional form of music sung in the Neapolitan language, ordinarily for the male voice singing solo, although well represented by female soloists as well, and expressed in familiar genres such as the ...

  3. Core 'ngrato - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Core_'ngrato

    "Core 'ngrato" (Neapolitan: [ˈkɔːrə ŋˈɡrɑːtə]; "Ungrateful Heart"), also known by the first words "Catarì, Catarì" (short and dialectal form for Caterina, a female first name), is a 1911 Neapolitan song by emigrant American composer Salvatore Cardillo with lyrics by Riccardo Cordiferro (real name Alessandro Sisca). [1]

  4. Funiculì, Funiculà - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Funiculì,_Funiculà

    Russian composer Nikolai Rimsky-Korsakov also mistook "Funiculì, Funiculà" for a traditional folk song and used it in his 1907 "Neapolitanskaya pesenka" (Neapolitan Song). [ 13 ] Cornettist Herman Bellstedt used it as the basis for a theme and variations titled Napoli ; a transcription for euphonium is also popular among many performers.

  5. 'O sole mio - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/'O_sole_mio

    " ' O sole mio" (Neapolitan pronunciation: [o ˈsoːlə ˈmiːə]) is a well-known Neapolitan song written in 1898. Its Neapolitan-language lyrics were written by Giovanni Capurro and the music was composed by Eduardo di Capua (1865–1917) and Alfredo Mazzucchi (1878–1972). [2] The title translates literally as "my sun" or "my sunshine". [3]

  6. Santa Lucia (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Santa_Lucia_(song)

    "Santa Lucia" (Italian: [ˈsanta luˈtʃiːa], Neapolitan: [ˈsandə luˈʃiːə]) is a traditional Neapolitan song. It was translated by Teodoro Cottrau (1827–1879) from Neapolitan into Italian and published by the Cottrau firm, as a barcarola, in Naples in 1849, during the first stage of the Italian unification.

  7. I' te vurria vasà - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/I'_te_vurria_vasà

    A classic of the Canzone Napoletana, the song premiered at the Teatro Mercadante, performed by Amina Vargas. [ 1 ] [ 2 ] The lyrics, a portrait of an unfulfilled love in which the lover is merely contemplating his beloved, are based on the autobiographical experiences of Vincenzo Russo, a poor son of a cobbler, whose requited love for ...

  8. Music of Naples - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Music_of_Naples

    Also, after decades of neglect, the Trianon theater has now reopened as a theater of Neapolitan Song. It has an impressive program of traditional Neapolitan plays and musicals, an art gallery, very good acoustics, and will soon have a permanent multimedia exhibit dedicated to Enrico Caruso. The theater is located, appropriately, in a ...

  9. 'O surdato 'nnammurato - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/'O_surdato_'nnammurato

    The song describes the sadness of a soldier who is fighting at the front during World War I, and who pines for his beloved. Originally Cannio's sheet music was published with piano accompaniment, but in recordings, on 78rpm, then LP, Neapolitan standards such as "' O surdato 'nnammurato" have usually been orchestrated to suit each tenor.