enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Yeshivish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yeshivish

    The first serious study about Yeshivish is a master's thesis by Steven Ray Goldfarb (University of Texas at El Paso, 1979) called "A Sampling of Lexical Items in Yeshiva English." The work lists, defines, and provides examples for nearly 250 Yeshivish words and phrases.

  3. Category:Yiddish words and phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Yiddish_words_and...

    This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves. Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase. See as example Category:English words

  4. List of English words of Yiddish origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    This is a list of words that have entered the English language from the Yiddish language, many of them by way of American English.There are differing approaches to the romanization of Yiddish orthography (which uses the Hebrew alphabet); thus, the spelling of some of the words in this list may be variable (for example, shlep is a variant of schlep, and shnozz, schnoz).

  5. Yiddish words used in English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yiddish_words_used_in_English

    Yinglish is not the same as Yeshivish, which is spoken by many Orthodox Jews. Many of these words have not been assimilated into English and are unlikely to be understood by English speakers who do not have substantial Yiddish knowledge. Leo Rosten's book The Joys of Yiddish [2] explains these words (and many more) in detail.

  6. Jewish greetings - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jewish_greetings

    There are several Jewish and Hebrew greetings, farewells, and phrases that are used in Judaism, and in Jewish and Hebrew-speaking communities around the world. Even outside Israel , Hebrew is an important part of Jewish life. [ 1 ]

  7. Jewish English Lexicon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jewish_English_Lexicon

    The Jewish English Lexicon was created by Sarah Bunin Benor, an associate professor of Jewish studies at the Los Angeles division of Hebrew Union College.Benor, a scholar of the varieties of Jewish English spoken in the United States, created the lexicon in 2012 with the support of volunteers who contribute to the growth of the lexicon's database.

  8. Behold, an A-Z List of Gender Identity Terms

    www.aol.com/lifestyle/behold-z-list-gender...

    "Many of the terms which are ‘new’ reflect gender identities which have been here for many decades or centuries, but their expression was limited to subcultures," explains sex educator Rebecca ...

  9. Yeshiva - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yeshiva

    From the mid-20th century [17] the greatest number of yeshivot, and the most important were centered in Israel and in the U.S.; they were also found in many other Western countries, prominent examples being Gateshead Yeshiva in England (one of the descendants of Novardok) and the Yeshiva of Aix-les-Bains, France.