enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Maryam (surah) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Maryam_(surah)

    Qur'an made for emperor Akbar with chapter heading and first thirty one verses of sura Maryam. Lahore, 1573/1574. British Library. Maryam [1] (Arabic: مريم, Maryam; Arabic cognate of 'Mary') is the 19th chapter of the Qur'an with 98 verses (āyāt). The 114 chapters in the Quran are roughly ordered by size.

  3. List of characters and names mentioned in the Quran

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_characters_and...

    The baqarah (Arabic: بَقَرْة, cow) of the Israelites [3]; The dhiʾb (Arabic: ذِئب, wolf) that Jacob feared could attack Joseph, and who was blamed for his disappearance [22] [23]

  4. List of chapters in the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_chapters_in_the_Quran

    The Opening, the Opening of the Divine Writ, The Essence of the Divine Writ, The Surah of Praise, The Foundation of the Qur'an, and The Seven Oft-Repeated [Verses] [6] 7 (1) Makkah: 5: 48: Whole Surah [6] The fundamental principles of the Qur'an in a condensed form. [6] It reads: “(1) In the name of God (Allah), the Compassionate and Merciful ...

  5. Ahmadiyya translations of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ahmadiyya_translations_of...

    Title in English Language Year published Author(s) Translations Notes/External links Commentary on the Holy Quran: Surah Al-Fateha: Urdu: Mirza Ghulam Ahmad: English by Muhammad Zafarullah Khan: Exegesis compiled from the writings of Mirza Ghulam Ahmad, on the first chapter of the Quran. Only the first volume has been translated in English. PDF ...

  6. English translations of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English_translations_of...

    The Holy Qur'an: Arabic Text and English Translation (1990) was the first translation by a Muslim woman, Amatul Rahman Omar. The Noble Quran: Meaning With Explanatory Notes (2007) by Taqi Usmani is the first English translation of the Quran ever written by a traditionalist Deobandi scholar.

  7. Sahih International - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sahih_International

    The Saheeh International translation is an English-language translation of the Quran that has been used by numerous Muslims, including Islam's most conservative adherents. [1] Published by the Publishing House (dar), dar Abul Qasim in Saudi Arabia, it is one of the world's most popular Quran translations.

  8. Cyrillization of Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cyrillization_of_Japanese

    The cyrillization of Japanese is the process of transliterating or transcribing the Japanese language into Cyrillic script in order to represent Japanese proper names or terms in various languages that use Cyrillic, as an aid to Japanese language learning in those languages or as a potential replacement for the current Japanese writing system.

  9. Al Imran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Al_Imran

    According to Iraqi Jewish translator, N.J. Dawood, the Quran confuses Mary mother of Jesus with Mary the sister of Moses, by referring to Mary, the mother of Jesus' father as Imran, which is the Arabic version of Amram, who in Exodus 6:20, is shown to be the father of Moses. [26]