Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Chinese Internet slang. Chinese Internet slang (Chinese: 中国网络用语; pinyin: zhōngguó wǎngluò yòngyǔ) refers to various kinds of Internet slang used by people on the Chinese Internet. It is often coined in response to events, the influence of the mass media and foreign culture, and the desires of users to simplify and update the ...
Tang ping (Chinese: 躺平; lit. 'lying flat') is a Chinese slang neologism that describes a personal rejection of societal pressures to overwork and over-achieve, such as in the 996 working hour system, which is often regarded as a rat race with ever diminishing returns. [1][2][3][4] Tang ping means choosing to "lie down flat and get over the ...
The Traditional Chinese characters for the word huài dàn (坏蛋/壞蛋), a Mandarin Chinese profanity meaning, literally, "bad egg". Profanity in Mandarin Chinese most commonly involves sexual references and scorn of the object's ancestors, especially their mother. Other Mandarin insults accuse people of not being human.
The most common Chinese term for "fate" or "destiny" is mìngyùn (命運; 命运, literally "the turn of events in life"). " Providence " and " predestination " are not exact translations, because these words imply that things happen by the will of God or gods , whereas yuánfèn does not necessarily involve divine intervention.
Neijuan (Chinese: 内卷; pinyin: nèijuǎn; lit. 'to roll inwards' IPA: [nei̯˥˩tɕɥɛn˩˧]) is an English loanword of the Chinese word for involution. Neijuan is made of two characters which mean "inside" and "rolling". [1] Neijuan has disseminated to nearly all walks of life in mainland China in the recent few years, due to the uneven ...
A. Afterlife: (or life after death) A generic term referring to a purported continuation of existence, typically spiritual and experiential, beyond this world, or a personal reputation that is so strong as to be capable of persistent social influence long after death. (see also soul) Agnosticism: the view that the existence of God or the ...
The written form of diu commonly seen in Hong Kong. Diu (Traditional Chinese: 屌 or 𨳒, Jyutping: diu2), literally meaning fuck, is a common but grossly vulgar profanity in Cantonese. In a manner similar to the English word fuck, diu2 expresses dismay, disgrace and disapproval. Examples of expressions include diu2 nei5!
In Chinese, ten thousand or "myriad" is the largest numerical order of magnitude in common usage, and is used ubiquitously as a synonym for "indefinitely large number". The term wansui (萬歲), literally meaning "ten thousand years", is thus used to describe a very long life, or even immortality for a person. Although the First Emperor of Qin ...