Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Thakurmar Jhuli (Bengali: ঠাকুরমার ঝুলি; Grandmother's Bag [of tales]) is a collection of Bengali folk tales and fairy tales. The author Dakshinaranjan Mitra Majumder collected some folktales of Bengali and published some of them under the name of "Thakurmar Jhuli" in 1907 (1314 of Bengali calendar).
Fakrul Alam (born 20 July 1951) is a Bangladeshi academic, writer, and translator. [1] He writes on literary matters and postcolonial issues and translated works of Jibanananda Das and Rabindranath Tagore into English. He is the recipient of Bangla Academy Literary Award (2012) in translation literature and SAARC Literary Award (2012). [2] [3]
Bhranti Bilas (transl. Comedy of Errors) is a 1963 Bengali-language comedy film based on the 1869 play of the same name by Ishwar Chandra Vidyasagar, [1] which is itself based on William Shakespeare's The Comedy of Errors. The film was produced by Uttam Kumar and he played double roles.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Chore Chore Mastuto Bhai is a 2005 Indian Bengali-language action-comedy film directed by Anup Sengupta. Produced by Ashok Dhanuka under the banner of Eskay Movies, it stars Mithun Chakraborty, Chiranjeet Chakraborty, Jisshu Sengupta, Koel Mallick and Deepankar De in the main roles. [1] The movie is a remake of 1973 Hindi movie Victoria No. 203.
Bangladeshi English is an English accent heavily influenced by the Bengali language and its dialects in Bangladesh. [1] [2] This variety is very common among Bengalis from Bangladesh. The code-mixed usage of Bengali/Bangla and English is known as Benglish or Banglish. The term Benglish was recorded in 1972, and Banglish slightly later, in 1975. [3]
The Apu Trilogy by Robin Wood (Bengali translation from English), 1992, Parul Edition, 2012. The Tower and the Sea: Correspondence between Romain Rolland and Kalidas Nag 1922–1938 (Edited and French letters translated), Papyrus, 1996; Sahitya Akademi, 2010.
Ramapada Chowdhury (28 December 1922 – 29 July 2018) [1] was a Bengali-language novelist and short story writer in India.For his novel Bari Badle Jay, he received the Sahitya Akademi Award in 1988. [2]