Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Cuban bread is the necessary base for a "Cuban sandwich" (sometimes called a "sandwich mixto"). [13] [14] [15] It can also be served as a simple breakfast, especially toasted and pressed with butter and served alongside (and perhaps dunked into) a hot mug of cafe con leche (strong dark-roasted Cuban coffee with scalded milk).
As with Cuban bread, the origin of the Cuban sandwich (sometimes called a "Cuban mix," a "mixto," a "Cuban pressed sandwich," or a "Cubano" [12]) is murky. [13] [14] In the late 1800s and early 1900s, travel between Cuba and Florida was easy, especially from Key West and Tampa, and Cubans frequently sailed back and forth for employment, pleasure, and family visits.
A typical Cuban sandwich. A Cuban sandwich (sometimes called a mixto, especially in Cuba [6] [7]) is a popular lunch item that grew out of the once-open flow of cigar workers between Cuba and Florida (specifically Key West and the Ybor City neighborhood of Tampa) in the late 19th century and has since spread to other Cuban American communities.
La Segunda Central Bakery is a purveyor of Cuban bread, pastries, and other baked goods in the historic neighborhood of Ybor City in Tampa, Florida. It was founded in 1915 as part of a co-op of three bakeries in the Ybor City area: La Primera, La Segunda and La Tercera (literally the First, the Second, and the Third).
The bread is similar to French bread or Italian bread and is usually made in long, baguette-like loaves. It is the Cuban equivalent of toast. Typically, tostadas are served as a breakfast alongside (and perhaps dunked into) a hot mug of cafe con leche (strong dark-roasted Cuban coffee with scalded milk).
The Elena Ruz sandwich is a turkey sandwich with cream cheese and strawberry jam on toasted but not pressed medianoche bread. [2] It is named after the Cuban socialite Elena Ruz Valdés-Fauli, who convinced the Havana restaurant El Carmelo to put it on the menu in the late 1920s or early 1930s.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us
The Old English word for bread was hlaf (hlaifs in Gothic: modern English loaf) which appears to be the oldest Teutonic name. [1] Old High German hleib [2] and modern German Laib derive from this Proto-Germanic word, which was borrowed into some Slavic (Czech: chléb, Polish: bochen chleba, Russian: khleb) and Finnic (Finnish: leipä, Estonian: leib) languages as well.