enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Indodana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Indodana

    Indodana" is a traditional isiXhosa song which has been arranged for choral performance by South African composers Michael Barrett and Ralf Schmitt. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] The lyrics, translated into English, are: "The Lord has taken his son who lived amongst us / The Son of the Lord God was crucified / Father Jehovah".

  3. Nkosi Sikelel' iAfrika - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nkosi_Sikelel'_iAfrika

    The song was the official anthem for the African National Congress during the apartheid era and was a symbol of the anti-apartheid movement. [7] For decades during the apartheid regime it was considered by many to be the unofficial national anthem of South Africa, representing the suffering of the oppressed masses.

  4. Enoch Sontonga - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Enoch_Sontonga

    Enoch Mankayi Sontonga (c. 1873 – 18 April 1905) was a South African composer, who is best known for writing the Xhosa hymn "Nkosi Sikelel' iAfrika" (English: "God Bless Africa"), which, in abbreviated version, has been sung as the first half of the national anthem of South Africa since 1994.

  5. National anthem of South Africa - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/National_anthem_of_South...

    The national anthem of South Africa was adopted in 1997 and is a hybrid song combining extracts of the 19th century Xhosa hymn " Nkosi Sikelel' iAfrika" (English: "God Bless Africa", lit. ' "Lord Bless Africa" ' ) and the Afrikaans song that was used as the South African national anthem during the apartheid era, " Die Stem van Suid-Afrika ...

  6. Qamata - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Qamata

    Qamata is the most prominent God among the Xhosa people of South-Eastern Africa. Qamata is believed to be the creator of the heavens and earth. Qamata is the supreme and omnipresent God. In the spiritual or ancestral realm live those ancestors who ceased to be in the physical realm and are guardians of humans living on earth.

  7. uThixo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/UThixo

    uThixo is a Xhosa word that means "God" or "The Almighty" in English. It is often used as a reference to the divine being in the context of the Christian faith in Xhosa-speaking communities in South Africa. The term is often used to refer to the supreme deity in Christian theology.

  8. Rise, O Voices of Rhodesia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rise,_O_Voices_of_Rhodesia

    God may we Thy bounty share. Give us strength to face all danger, And where challenge is, to dare. Guide us, Lord, to wise decision, Ever of Thy grace aware, Oh, let our hearts beat bravely always For this land within Thy care. Rise, O voices of Rhodesia, Bringing her your proud acclaim, Grandly echoing through the mountains,

  9. Xhosa music - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Xhosa_music

    Xhosa music has long been a major part of the music of South Africa, especially in the field of jazz. Since olden times, singing has been a tradition and part of culture among the Xhosas. Xhosa music is characteristically expressive and communicative which includes rhythmical expression of words and sounds.