Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In 1930, Strauss took part in a festival of his music at the Théâtre des Champs-Élysées, and conducted Salome on 5 November in a version with a slightly reduced orchestration (dictated by the size of the pit). Today, Salome is a well-established part of the operatic repertoire; there are numerous recordings. It has a typical duration of 100 ...
Italian grammar is the body of rules describing the properties of the Italian language. Italian words can be divided into the following lexical categories : articles, nouns, adjectives, pronouns, verbs, adverbs, prepositions, conjunctions, and interjections.
scc is pronounced [ʃtʃ], like sc of the Italian word scena followed sonorously by c of the Italian word cilindro. x is read [ʒ] like the French j (e.g. jambon, jeton, joli ). z , even when it is doubled as zz , is always pronounced [z] as the s in the Italian word rosa .
Salome (French: Salomé, pronounced) is a one-act tragedy by Oscar Wilde. The original version of the play was first published in French in 1893; an English translation was published a year later. The original version of the play was first published in French in 1893; an English translation was published a year later.
The sequence /la ˈtʃena/ la cena, 'the dinner', in Standard Italian is pronounced [la ˈtʃeːna], but in Tuscan, it is [la ˈʃeːna]. As a result of the weakening rule, there are a few minimal pairs distinguished only by length of the voiceless fricative (e.g. [laʃeˈrɔ] lacerò 'it/he/she ripped' vs. [laʃʃeˈrɔ] lascerò 'I will leave ...
In Italian phonemic distinction between long and short vowels is rare and limited to a few words and one morphological class, namely the pair composed by the first and third person of the historic past in verbs of the third conjugation—compare sentii (/senˈtiː/, "I felt/heard'), and sentì (/senˈti/, "he felt/heard").
Regional Italian (Italian: italiano regionale, pronounced [itaˈljaːno redʒoˈnaːle]) is any regional [note 1] variety of the Italian language.. Such vernacular varieties and standard Italian exist along a sociolect continuum, and are not to be confused with the local non-immigrant languages of Italy [note 2] that predate the national tongue or any regional variety thereof.
A received pedagogical variant derived from it historically, once called la pronuncia fiorentina emendata (literally, 'the amended Florentine pronunciation'), was officially prescribed as the national language of the Kingdom of Italy, when it was established in 1861. It is the most widely spoken of the Tuscan dialects.