enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. 7 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/7

    7 is the only number D for which the equation 2 n − D = x 2 has more than two solutions for n and x natural. In particular, the equation 2 n − 7 = x 2 is known as the Ramanujan–Nagell equation. 7 is one of seven numbers in the positive definite quadratic integer matrix representative of all odd numbers: {1, 3, 5, 7, 11, 15, 33}. [19] [20]

  3. Everardo Zapata Santillana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Everardo_Zapata_Santillana

    (March 2018) Click [show] for important translation instructions. Machine translation, like DeepL or Google Translate , is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.

  4. Siete Partidas - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Siete_Partidas

    First page of a 1555 version of the Siete Partidas, as annotated by Gregorio López.. The Siete Partidas (Spanish pronunciation: [ˈsjete paɾˈtiðas], "Seven-Part Code") or simply Partidas, was a Castilian statutory code first compiled during the reign of Alfonso X of Castile (1252–1284), with the intent of establishing a uniform body of normative rules for the kingdom.

  5. Here’s Why 7 Is Considered a Lucky Number - AOL

    www.aol.com/why-7-considered-lucky-number...

    For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us

  6. Aztec script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aztec_script

    (May 2022) Click [show] for important translation instructions. View a machine-translated version of the Spanish article. Machine translation, like DeepL or Google Translate , is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting ...

  7. Aztec codex - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aztec_codex

    Of supreme importance is the Florentine Codex, a project directed by Franciscan friar Bernardino de Sahagún, who drew on indigenous informants' knowledge of Aztec religion, social structure, natural history, and includes a history of the Spanish conquest of the Aztec Empire from the Mexica viewpoint. [25]

  8. Translations during the Spanish Golden Age - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translations_during_the...

    In this period the English language acquired a great number of Spanish words. English lexicographers began to accumulate lists of Spanish words, beginning with John Thorius in 1590, and for the next two centuries this interest for the Spanish language facilitated translation into the two languages as well as the mutual borrowing of words.

  9. Popol Vuh - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Popol_Vuh

    The oldest surviving written account of Popol Vuh (ms c. 1701 by Francisco Ximénez, O.P.). Popol Vuh (also Popul Vuh or Pop Vuj) [1] [2] is a text recounting the mythology and history of the Kʼicheʼ people of Guatemala, one of the Maya peoples who also inhabit the Mexican states of Chiapas, Campeche, Yucatan and Quintana Roo, as well as areas of Belize, Honduras and El Salvador.