Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Bikakis narrated the event as follows (roughly translated from Greek): “In this difficult phase of my life, I transferred to paper what I was holding inside of me. In the words I wrote my emotions. I did not mean it as a song, but after a short while my father died, and so I formed the mass of words into lyrics. In 2000 I recorded it onto disc.
Some characteristics of Erotokritos' voice are an assimilation of the pronounced words in a word, followed by λ, ρ or continuous friction θ, φ, χ (e.g. tη χέρα, έλαψα, μέφεται, αθιβολή, ). In other cases the word of the article and the semi-text [j], when in the coexistence there is a vowel, e, (for example the ...
Mai Văn Bộ and Huỳnh Văn Tiểng wrote the lyrics and Lưu Hữu Phước composed the music. The trio decided to use a new pseudonym "Huỳnh Minh Liêng", with the letter H, M, L representing the family name of each member.
Songs originating from Greece with lyrics in English. Pages in category "English-language Greek songs" The following 30 pages are in this category, out of 30 total.
Mesomedes of Crete (Ancient Greek: Μεσομήδης ὁ Κρής) was a Greek citharode and lyric poet and composer of the early 2nd century AD in Roman Greece.Prior to the discovery of the Seikilos epitaph in the late 19th century, the hymns of Mesomedes were the only surviving written music from the ancient world. [1]
FAIRIES: (That word is French.) PEERS: Distinction ebbs Before a herd Of vulgar plebs! FAIRIES: (A Latin word.) PEERS: 'Twould fill with joy, And madness stark The hoi polloi! FAIRIES: (A Greek remark.) Gilbert's parallel use of canaille, plebs (plebeians), and hoi polloi makes it clear that the term is derogatory of the lower classes. In many ...
Another interpretation is to link epiousion to the Greek word ousia meaning both the verb to be and the noun substance. Origen was the first writer to comment on the unusual word. A native Greek speaker writing a century and half after the Gospels were composed, he did not recognize the word and thought it was an original neologism.
The musician Phạm Duy adapted The Tale of Kiều into an epic song cycle entitled Minh họa Kiều ("Illustrating Kieu") in 1997. The Tale of Kieu was the inspiration for the 2007 movie Saigon Eclipse , which moved the storyline into a modern Vietnamese setting with a modern-day immigrant Kiều working in the massage parlor industry in San ...