Search results
Results from the WOW.Com Content Network
most abundant faith: Or "utmost good faith" (cf. bona fide). A legal maxim of insurance contracts requiring all parties to deal in good faith. ubertas et fidelitas: fertility and faithfulness: Motto of Tasmania. ubi amor, ibi dolor: where [there is] love, there [is] pain: ubi bene, ibi patria: where [it is] well, there [is] the fatherland
The origins of these words go way back to the seventh or eighth century B.C.E, Beaulieu says, but the basic concepts are still relevant today and apply to the modern world.
The verb form of the word "agape" goes as far back as Homer. In a Christian context, agape means "love: esp. unconditional love, charity; the love of God for person and of person for God". [3] Agape is also used to refer to a love feast. [4] The christian priest and philosopher Thomas Aquinas describe agape as "to will the good of another". [5]
The theological virtues are those named by Paul the Apostle in 1 Corinthians 13: "And now faith, hope, and love abide, these three; and the greatest of these is love." [ 5 ] The third virtue is also commonly referred to as "charity", as this is how the influential King James Bible translated the Greek word agape .
The word “saint” has become so loaded, bringing to mind everything from the stuffily religious to the superhumanly good, but my favorite definition is simply this: someone who lives so close ...
"I hope the magic of Christmas fills every corner of your heart and home with joy, now and always." "Our family wishes you love, joy, and peace—today, tomorrow, and always."
A good luck charm is an amulet or other item that is believed to bring good luck. Almost any object can be used as a charm. Coins, horseshoes and buttons are examples, as are small objects given as gifts, due to the favorable associations they make. Many souvenir shops have a range of tiny items that may be used as good luck charms.
The hymn's lyrics refer to the heavenly host: "Thee we would be always blessing / serve thee with thy hosts above".. At its first appearance, the hymn was in four stanzas of eight lines (8.7.8.7.D), and this four-stanza version remains in common and current use to the present day, being taken up as early as 1760 in Anglican collections such as those by Madan (1760 and 1767), Conyers (1772 ...