Search results
Results from the WOW.Com Content Network
9 (or Nine) is a 2019 Indian Malayalam-language science fiction horror film written and directed by Jenuse Mohamed. [1] It was jointly produced by Prithviraj Productions and SPE Films India (Sony Pictures India), and distributed by Sony Pictures Releasing .
Tamil version had T. S. Balaiah and A. Karunanidhi enacting the role of Prahlad's mentors and Rajendra Nath and Dhumal portrayed the same roles in its Hindi version 1974 Vayanadan Thampan: A. Vincent: Malayalam Pyasa Shaitan (Hindi) Hindi version directed by Joginder; additional footage reshot 1977 Aadu Puli Attam: S. P. Muthuraman: Tamil
Pages in category "Indian novels adapted into films" The following 116 pages are in this category, out of 116 total. This list may not reflect recent changes .
Bhagyalakshmi dubbed her voice for Ganga, while Durga gave voice to the character's alter-ego, Nagavalli. Nagavalli's voice is heard only in a minor part of the film compared to Ganga's. Durga was not credited in the film or its publicity material and until 2016, the popular belief was that Bhagyalakshmi solely dubbed both voices. [25] [26]
Anandabhadram (transl.”eternally safe”) is a 2005 Indian Malayalam-language romantic dark fantasy horror film based on the novel of the same name by Sunil Parameshwaran, and directed by Santosh Sivan. The story concerns ghosts, spirits, and black magic.
MM Movies ₹ 525.45 crore [9] Dangal: 23 December 2016: Aamir Khan Productions Walt Disney Pictures India ₹ 387.38 crore [10] Sanju: 29 June 2018: Vinod Chopra Films Rajkumar Hirani Films ₹ 342.53 crore [11] PK: 19 December 2014: Vinod Chopra Films Rajkumar Hirani Films ₹ 340.8 crore [12] Tiger Zinda Hai: 22 December 2017: Yash Raj Films ...
It is the first Tamil film to be dubbed into German. It was released in Germany under the title, Der Geisterjäger (transl. The Ghost Hunters). [113] [114] Despite the release of Manichitrathazhu's Hindi remake Bhool Bhulaiyaa in 2007 (which had the working title of Chandramukhi), Chandramukhi's Hindi dubbed version was released in 2008. [115 ...
The script of Kandukondain Kandukondain was translated into English and published as a book by Westland Publishers in October 2000. [31] Sanjay Leela Bhansali discussed the possibility of making a Hindi version of the film with Menon. Irrfan Khan held discussions to reprise the role of Major Bala. The project did not go ahead. [11]